Salmos 80
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ARC
1 Isaraele wali agalinaga Haru Haga-o iname bi langeremaru hale habe.
1 Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que te assentas entre os querubins, resplandece.
2 Ina Eberaimi hameiginibi Beniyamini hameiginibi Manase hameiginibi bu kamaruhondo í̠ni mo walia halu
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 Ngode Datagaliwabe-o ina lone í̠ni keria haru dai bibe.
3 Faze-nos voltar, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Anduane Homogo Ngode Datagaliwabe Hongo Haiheore-o
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 Dara holene ngirigo tomo ale nalu de iba ngirigo iba ale nalu kamagoni.
5 Tu os sustentas com pão de lágrimas e lhes dás a beber lágrimas em abundância.
6 Hameigini tara tara ina baba mandagi handa a̱i na̱i palearume anda ibalu
6 Tu nos pões por objeto de contenção entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 Ani biyago Ngode Datagaliwabe Hongo Haiheore-o
7 Faze-nos voltar, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Pu mbira lini daga mini gerebi mbira Iyibi dindini hearia egene dogodo yalu ibuwa
8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora as nações e a plantaste.
9 Gerebi lini daga pu ogoni ibu bayuwa anda helonaga hama ba a̱i̱ na̱i̱ buwa hangarigoni.
9 Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela aprofundasse raízes; e, assim, encheu a terra.
10 Ibunaga maganerume hari wiaru angua hai halu
10 Os montes cobriram-se com a sua sombra, e como os cedros de Deus se tornaram os seus ramos.
11 Gerebi lini daga pu ogoni ibunaga magane yulu yalu pialu
11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos, até ao rio.
12 Bayaore ani anda hayagoyu
12 Por que quebraste, então, os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
13 Nogo gabua bu karume geme hengedo ngagola
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
14 Ani bidago Ngode Datagaliwabe Hongo Haiheore-o
14 Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vinha,
15 Pu mbira lini daga mini gerebi biago í̠ninaga hongome hangarigoni
15 e a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti!
16 Inanaga waitigi hearume gerebi lini daga pu biagoni dibupe howa ira bo delalu kagoni.
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; pereceu pela repreensão da tua face.
17 Uruni ani bo mburi lalu ina í̠ninaga waneigini holoma̱ya dabene biago kamaruni
17 Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti.
18 Í̠na ani biamogo biriyagua iname í̠ helo wahalu lone napoleore beremagoni.
18 Deste modo, não nos iremos de após ti; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome.
19 Anduane Homogo Ngode Datagaliwabe Hongo Haiheore-o
19 Faze-nos voltar, Senhor , Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.