Salmos 77
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NTLH
1 I̱na Ngode Datagaliwabehondo hongo howa olalu kogoni.
1 Eu grito bem alto para Deus; grito, e ele me ouve.
2 Genda anda ibirangi i̱na Anduane Homogohondo bi laruli.
2 Nas horas de aflição eu oro ao Senhor; durante a noite, levanto as mãos em oração, porém não encontro consolo.
3 I̱na Ngode Datagaliwabe mitangi biaabo halu koria
3 Penso em Deus e começo a gemer; começo a pensar e fico desanimado.
4 Ibugua i̱ palia hondo nahe mo yangayangabu helaga kagoni.
4 Deus não me deixa dormir. Estou tão preocupado, que não posso falar.
5 Ainde i̱ni bamba bayale hama ibiniru mitangibu dai bialu haruli.
5 Penso nos dias que já passaram e nos anos que se foram há muito tempo.
6 Mbiraga paluwa i̱na mitangitangi dege biruli.
6 Gasto as noites em pensamentos profundos, começo a meditar e a mim mesmo faço estas perguntas:
7 Anduane Homogohanda inahondo erembira ngialu haabo holebiradabe.
7 “Será que o Senhor vai nos rejeitar para sempre? Será que ele nunca mais vai ficar contente conosco?
8 Ibugua ina dara howa gubalini haraligo hairi áyu kagonidabe.
8 Será que deixou de nos amar? Será que a sua promessa não tem mais valor?
9 Ngode Datagaliwabehanda ina dara howa biamogo bulene embeda hayabe tobaheda.
9 Será que Deus esqueceu de ser bondoso? Será que a da sua compaixão?”
10 I̱na urunidagua mitangibu howa lalu, Ngode Datagaliwabe Daligaorene Daliga kago
10 Então eu disse assim: “O pior de tudo é que o Deus Altíssimo não quer nos ajudar mais como antes.”
11 Anduane Homogo-o biabe timbuni í̠na biriruni mitangibu dai bulebero.
11 Ó Senhor Deus, eu lembrarei dos teus feitos maravilhosos! Recordarei as maravilhas que fizeste no passado.
12 Biabe bibahendeore í̠na biriru damene mitangi biaiore holebero.
12 Pensarei em tudo o que tens feito, meditarei em todos os teus atos poderosos.
13 Ngode Datagaliwabe-o í̠na bigi biriligo bibahende bayale tigabiore birili.
13 Ó Deus, tudo o que fazes é santo. Não há deus que seja tão grande como o nosso Deus.
14 Ngode Datagaliwabe-o mbirale nahendene ale agalime bibe nahe ngaru
14 Tu és o Deus que faz milagres; tu tens mostrado o teu poder entre as nações.
15 Yagaba Yosebelanaga aguanene
15 Pela tua força, salvaste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José.
16 Ngode Datagaliwabe-o bamba iba berearume í̠ hondowa gi hai haya.
16 Ó Deus, quando as águas te viram, ficaram com medo, as águas profundas do mar tremeram.
17 Beralibame iba dalu timbuniore ibira halu
17 As nuvens derramaram chuva, houve trovoada nas alturas, e os relâmpagos riscaram o céu em todas as direções.
18 Humbirini wai biyago dombeneha howa hari kilikulu timbuni lelarigoni.
18 O estrondo dos teus trovões se espalhou por toda parte; os relâmpagos iluminaram o mundo inteiro, e a terra foi sacudida e tremeu.
19 Iba yaribu biyagoria í̠ni iba daligani pirigoni.
19 Tu andaste pelo meio do mar, abriste caminho no oceano profundo, mas ninguém viu as marcas dos teus pés.
20 Í̠ni haru haganeore howa bamba halu pirigola
20 Como um pastor, dirigiste o teu povo pelas mãos de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.