Salmos 77

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 I̱na Ngode Datagaliwabehondo hongo howa olalu kogoni.
1 Clamei a Deus com a minha voz, a Deus levantei a minha voz, e ele inclinou para mim os ouvidos.
2 Genda anda ibirangi i̱na Anduane Homogohondo bi laruli.
2 No dia da minha angústia busquei ao Senhor; a minha mão se estendeu de noite, e não cessava; a minha alma recusava ser consolada.
3 I̱na Ngode Datagaliwabe mitangi biaabo halu koria
3 Lembrava-me de Deus, e me perturbei; queixava-me, e o meu espírito desfalecia. (Selá.)
4 Ibugua i̱ palia hondo nahe mo yangayangabu helaga kagoni.
4 Sustentaste os meus olhos acordados; estou tão perturbado que não posso falar.
5 Ainde i̱ni bamba bayale hama ibiniru mitangibu dai bialu haruli.
5 Considerava os dias da antiguidade, os anos dos tempos antigos.
6 Mbiraga paluwa i̱na mitangitangi dege biruli.
6 De noite chamei à lembrança o meu cântico; meditei em meu coração, e o meu espírito esquadrinhou.
7 Anduane Homogohanda inahondo erembira ngialu haabo holebiradabe.
7 Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
8 Ibugua ina dara howa gubalini haraligo hairi áyu kagonidabe.
8 Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se já a promessa de geração em geração?
9 Ngode Datagaliwabehanda ina dara howa biamogo bulene embeda hayabe tobaheda.
9 Esqueceu-se Deus de ter misericórdia? Ou encerrou ele as suas misericórdias na sua ira? (Selá.)
10 I̱na urunidagua mitangibu howa lalu, Ngode Datagaliwabe Daligaorene Daliga kago
10 E eu disse: Isto é enfermidade minha; mas eu me lembrarei dos anos da destra do Altíssimo.
11 Anduane Homogo-o biabe timbuni í̠na biriruni mitangibu dai bulebero.
11 Eu me lembrarei das obras do Senhor; certamente que eu me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade.
12 Biabe bibahendeore í̠na biriru damene mitangi biaiore holebero.
12 Meditarei também em todas as tuas obras, e falarei dos teus feitos.
13 Ngode Datagaliwabe-o í̠na bigi biriligo bibahende bayale tigabiore birili.
13 O teu caminho, ó Deus, está no santuário. Quem é Deus tão grande como o nosso Deus?
14 Ngode Datagaliwabe-o mbirale nahendene ale agalime bibe nahe ngaru
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu fizeste notória a tua força entre os povos.
15 Yagaba Yosebelanaga aguanene
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. (Selá.)
16 Ngode Datagaliwabe-o bamba iba berearume í̠ hondowa gi hai haya.
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
17 Beralibame iba dalu timbuniore ibira halu
17 As nuvens lançaram água, os céus deram um som; as tuas flechas correram duma para outra parte.
18 Humbirini wai biyago dombeneha howa hari kilikulu timbuni lelarigoni.
18 A voz do teu trovão estava no céu; os relâmpagos iluminaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Iba yaribu biyagoria í̠ni iba daligani pirigoni.
19 O teu caminho é no mar, e as tuas veredas nas águas grandes, e os teus passos não são conhecidos.
20 Í̠ni haru haganeore howa bamba halu pirigola
20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.