Salmos 77
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ARC
1 I̱na Ngode Datagaliwabehondo hongo howa olalu kogoni.
1 Clamei a Deus com a minha voz; a Deus levantei a minha voz, e ele inclinou para mim os ouvidos.
2 Genda anda ibirangi i̱na Anduane Homogohondo bi laruli.
2 No dia da minha angústia busquei ao Senhor; a minha mão se estendeu de noite e não cessava; a minha alma recusava ser consolada.
3 I̱na Ngode Datagaliwabe mitangi biaabo halu koria
3 Lembrava-me de Deus e me perturbava; queixava-me, e o meu espírito desfalecia. (Selá)
4 Ibugua i̱ palia hondo nahe mo yangayangabu helaga kagoni.
4 Sustentaste os meus olhos vigilantes; estou tão perturbado, que não posso falar.
5 Ainde i̱ni bamba bayale hama ibiniru mitangibu dai bialu haruli.
5 Considerava os dias da antiguidade, os anos dos tempos passados.
6 Mbiraga paluwa i̱na mitangitangi dege biruli.
6 De noite chamei à lembrança o meu cântico; meditei em meu coração, e o meu espírito investigou:
7 Anduane Homogohanda inahondo erembira ngialu haabo holebiradabe.
7 Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
8 Ibugua ina dara howa gubalini haraligo hairi áyu kagonidabe.
8 Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se já a promessa que veio de geração em geração?
9 Ngode Datagaliwabehanda ina dara howa biamogo bulene embeda hayabe tobaheda.
9 Esqueceu-se Deus de ter misericórdia? Ou encerrou ele as suas misericórdias na sua ira? (Selá)
10 I̱na urunidagua mitangibu howa lalu, Ngode Datagaliwabe Daligaorene Daliga kago
10 E eu disse: isto é enfermidade minha; e logo me lembrei dos anos da destra do Altíssimo.
11 Anduane Homogo-o biabe timbuni í̠na biriruni mitangibu dai bulebero.
11 Lembrar-me-ei, pois, das obras do Senhor ; certamente que me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade.
12 Biabe bibahendeore í̠na biriru damene mitangi biaiore holebero.
12 Meditarei também em todas as tuas obras e falarei dos teus feitos.
13 Ngode Datagaliwabe-o í̠na bigi biriligo bibahende bayale tigabiore birili.
13 O teu caminho, ó Deus, está no santuário. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 Ngode Datagaliwabe-o mbirale nahendene ale agalime bibe nahe ngaru
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu fizeste notória a tua força entre os povos.
15 Yagaba Yosebelanaga aguanene
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. (Selá)
16 Ngode Datagaliwabe-o bamba iba berearume í̠ hondowa gi hai haya.
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
17 Beralibame iba dalu timbuniore ibira halu
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; os céus retumbaram; as tuas flechas correram de uma para outra parte.
18 Humbirini wai biyago dombeneha howa hari kilikulu timbuni lelarigoni.
18 A voz do teu trovão repercutiu-se nos ares; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Iba yaribu biyagoria í̠ni iba daligani pirigoni.
19 Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas, pelas grandes águas; e as tuas pegadas não se conheceram.
20 Í̠ni haru haganeore howa bamba halu pirigola
20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.