Salmos 66

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Wali agali dindi bibahendeni bu kamiru-o
1 Que todos os povos louvem a Deus com gritos de alegria!
2 Iba ganaru lalu ibu mini leneore kago lalu
2 Cantem hinos de louvor a ele; ofereçam a ele louvores
3 Tígua Ngode Datagaliwabehondo lamialu lalu,
3 Digam isto a Deus: “Como são espantosas as coisas que fazes! O teu poder é tão grande, que os teus inimigos ficam com medo e se curvam diante de ti.
4 Wali agali dindi bibahendeha bu karume
4 O mundo inteiro te adora e canta louvores a ti; todos cantam hinos em tua honra.”
5 Ngode Datagaliwabehanda biyadaru tí de hondole ibidaba.
5 Venham e vejam o que Deus tem feito, vejam com espanto as coisas que ele tem feito em favor das pessoas.
6 Ibugua iba solowara timbuni bereago hundiai helalu
6 Ele mudou o mar em terra seca, e os nossos antepassados atravessaram o rio a pé. Ali nos alegramos com o que ele fez.
7 Ngode Datagaliwabe ibu hongo gibihe howa
7 Pelo seu poder, ele governa para sempre, e os seus olhos vigiam as nações. Que ninguém se revolte contra Deus!
8 Wali agali hameigini tara tarani palima pedemiru
8 Que todas as nações louvem o nosso Deus! Que cantem hinos de louvor em voz alta!
9 Ina koha pi naloloma̱ya
9 Ele nos tem mantido vivos e não nos tem deixado cair.
10 Ngode Datagaliwabe í̠nime ina ba handarigoni.
10 Ó Deus, tu nos puseste à prova. Como a prata é provada pelo fogo, assim nos provaste.
11 Í̠nime ina wena nu aleha minu hanarigoni.
11 Tu nos deixaste cair numa armadilha e colocaste cargas pesadas nas nossas costas.
12 Waitigi bu hearume ina bo hengedelo waharigoni.
12 Deixaste que os nossos inimigos nos pisassem. Passamos pelo fogo e pela água, mas agora nos trouxeste para um lugar seguro.
13 — ausente —
13 Levarei à tua casa os sacrifícios que devem ser completamente queimados; eu te darei o que te prometi.
14 — ausente —
14 Aquilo que prometi, quando estava em aflição, isso mesmo te darei.
15 Nogo sibi habatigiru i̱na í̠nihondo lomabu ngialu irani bo delolebero.
15 Levarei ovelhas para serem queimadas no altar; oferecerei sacrifícios de touros e cabritos, e a fumaça subirá até o céu.
16 Wali agali Ngode Datagaliwabe andaneha haga bu kamiru-o
16 Todos vocês que temem a Deus , venham e escutem, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 I̱na ibuhondo i̱ biamogo bia lalu olalu harugoni.
17 Eu gritei, pedindo a sua ajuda; então o louvei com hinos.
18 Mana ko birugo bu donge ho kole nde
18 Mas, se eu tivesse guardado maus pensamentos no coração, o Senhor não teria me ouvido.
19 Ngode Datagaliwabehanda i̱na ibuhondo bi larugo haleore haya.
19 Porém Deus, de fato, me ouviu e respondeu à minha oração.
20 Ngode Datagaliwabehanda i̱ erembira nangi.
20 Eu louvo a Deus porque ele não deixou de ouvir a minha oração e nunca me negou o seu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.