Salmos 31
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ACF
1 Anduane Homogo-o i̱na í̠ kegoha ha do hole eberogoni.
1 Em ti, SENHOR, confio; nunca me deixes confundido. Livra-me pela tua justiça.
2 I̱naga bi larogo hale habe.
2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa; sê a minha firme rocha, uma casa fortíssima que me salve.
3 Heneneore í̠ i̱naga ha do anda ale howa
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; assim, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
4 Waitigi karume i̱ gonoha delo
4 Tira-me da rede que para mim esconderam, pois tu és a minha força.
5 I̱ni í̠ha ya harogoni.
5 Nas tuas mãos encomendo o meu espírito; tu me redimiste, Senhor Deus da verdade.
6 Wali agali dama mitangi bialu
6 Odeio aqueles que se entregam a vaidades enganosas; eu, porém, confio no Senhor.
7 Í̠na i̱ gubaliniho haabo haga kegonaga
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois consideraste a minha aflição; conheceste a minha alma nas angústias.
8 Waitigi bu karume i̱ minu garabaya bilo
8 E não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
9 Anduane Homogo-o i̱ genda timbuniore yu kogo
9 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, porque estou angustiado. Consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu ventre.
10 I̱ miniha genda yu kogome
10 Porque a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos de suspiros; a minha força descai por causa da minha iniqüidade, e os meus ossos se consomem.
11 Waitigi bu karume i̱ mege bialu ka.
11 Fui opróbrio entre todos os meus inimigos, até entre os meus vizinhos, e horror para os meus conhecidos; os que me viam na rua fugiam de mim.
12 Wali agali bu karume agali homenego embeda ho wahagadagua
12 Estou esquecido no coração deles, como um morto; sou como um vaso quebrado.
13 Waitigi dewa karume i̱ mege timbuni bialu hearia hale haru.
13 Pois ouvi a murmuração de muitos, temor havia ao redor; enquanto juntamente consultavam contra mim, intentaram tirar-me a vida.
14 Anigo uruni bialu helowa
14 Mas eu confiei em ti, Senhor; e disse: Tu és o meu Deus.
15 Horo bibahendengi í̠naga giha i̱ haabo kogoni ndobe.
15 Os meus tempos estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
16 Í̠naga biabe biahaga agali kogo hondowa i̱ dara habe.
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tuas misericórdias.
17 Anduane Homogo-o i̱na í̠ olalu kogonigo
17 Não me deixes confundido, Senhor, porque te tenho invocado. Deixa confundidos os ímpios, e emudeçam na sepultura.
18 Agali uruni tigua mine halu mege bialu
18 Emudeçam os lábios mentirosos que falam coisas más com soberba e desprezo contra o justo.
19 Wali agali í̠ni andaneha karu bayale helonaga
19 Oh! quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, a qual operaste para aqueles que em ti confiam na presença dos filhos dos homens!
20 Wali agali maru bo wahole manda bialu karume
20 Tu os esconderás, no secreto da tua presença, dos desaforos dos homens; encobri-los-ás em um pavilhão, da contenda das línguas.
21 Anduane Homogonaga mini yaraga holene nga.
21 Bendito seja o Senhor, pois fez maravilhosa a sua misericórdia para comigo em cidade segura.
22 Bamba i̱ gi timbuni ho howa
22 Pois eu dizia na minha pressa: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando eu a ti clamei.
23 Anduane Homogonagaore wali agali mini bilinaheore kamiru-o
23 Amai ao Senhor, vós todos que sois seus santos; porque o Senhor guarda os fiéis e retribui com abundância ao que usa de soberba.
24 Wali agali Anduane Homogohondo mini dunubiaho kamiru-o
24 Esforçai-vos, e ele fortalecerá o vosso coração, vós todos que esperais no Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.