Salmos 144

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 I̱na Anduane Homogonaga mini yaraga harogoni.
1 De Davi. Bendito seja o Senhor, meu rochedo, que adestra minhas mãos para o combate, meus dedos para a guerra;
2 Ibugua i̱ handayaho haga howa ibunime i̱ ho hagira bu haga ka.
2 meu benfeitor e meu refúgio, minha cidadela e meu libertador, meu escudo e meu asilo, que submete a mim os povos.
3 Anduane Homogo-o ina wali agali agi ale kamagola
3 Que é o homem, Senhor, para cuidardes dele, que é o filho do homem para que vos ocupeis dele?
4 Ina wali agali bameore ne harigaha buhe̱ halu
4 O homem é semelhante ao sopro da brisa, seus dias são como a sombra que passa.
5 Anduane Homogo-o hari li kagoni kambulaki bialu abale dalia.
5 Inclinai, Senhor, os vossos céus e descei, tocai as montanhas para que se abrasem,
6 Hari daba mo bia halu waitigi bu karuni bo purogo lela.
6 fulminai o raio e dispersai-os, lançai vossas setas e afugentai-os.
7 Í̠na hari daligaha howa gi dogolape halu
7 Estendei do alto a vossa mão, tirai-me do caudal, das mãos do estrangeiro,
8 Agali uruni tiha henene lolene mbira nawiore howa
8 cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos.
9 Ngode Datagaliwabe-o i̱na iba gana gahenge wabialu í̠hondo lolebero.
9 Ó Deus, cantar-vos-ei um cântico novo, louvar-vos-ei com a harpa de dez cordas.
10 Í̠na kinirume wai bialu wayali helo biamogo biaga howa
10 Vós que aos reis dais a vitória, que livrastes Davi, vosso servo;
11 Waitigi i̱ bope haga bu karunaga giha koria haru dai bibe.
11 salvai-me da espada da malícia, e livrai-me das mãos de estrangeiros, cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos.
12 Ina igini igiri daliahe kaore
12 Sejam nossos filhos como as plantas novas, que crescem na sua juventude; sejam nossas filhas como as colunas angulares esculpidas, como os pilares do templo.
13 Inanaga tomo wiaga andaha tomo bayale dewaore wu to̱latagi helo hamelo kama.
13 Encham-se os nossos celeiros de frutos variados e abundantes, multipliquem-se aos milhares nossos rebanhos, por miríades cresçam eles em nossos campos; sejam fecundas as nossas novilhas.
14 Nogo bulumaga bu karumebi igini dewa honoyu kagola
14 Não haja brechas em nossos muros, nem ruptura, nem lamentações em nossas praças.
15 Dindi mbiraha wali agali bayale urunibi bu karu ti turu ho ka.
15 Feliz o povo agraciado com tais bens, feliz o povo cujo Deus é o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.