Salmos 144
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ARA
1 I̱na Anduane Homogonaga mini yaraga harogoni.
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que me adestra as mãos para a batalha e os dedos, para a guerra;
2 Ibugua i̱ handayaho haga howa ibunime i̱ ho hagira bu haga ka.
2 minha misericórdia e fortaleza minha, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 Anduane Homogo-o ina wali agali agi ale kamagola
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Ina wali agali bameore ne harigaha buhe̱ halu
4 O homem é como um sopro; os seus dias, como a sombra que passa.
5 Anduane Homogo-o hari li kagoni kambulaki bialu abale dalia.
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Hari daba mo bia halu waitigi bu karuni bo purogo lela.
6 Despede relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas e desbarata-os.
7 Í̠na hari daligaha howa gi dogolape halu
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 Agali uruni tiha henene lolene mbira nawiore howa
8 cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
9 Ngode Datagaliwabe-o i̱na iba gana gahenge wabialu í̠hondo lolebero.
9 A ti, ó Deus, entoarei novo cântico; no saltério de dez cordas, te cantarei louvores.
10 Í̠na kinirume wai bialu wayali helo biamogo biaga howa
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra da espada maligna a Davi, seu servo.
11 Waitigi i̱ bope haga bu karunaga giha koria haru dai bibe.
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
12 Ina igini igiri daliahe kaore
12 Que nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e nossas filhas, como pedras angulares, lavradas como colunas de palácio;
13 Inanaga tomo wiaga andaha tomo bayale dewaore wu to̱latagi helo hamelo kama.
13 que transbordem os nossos celeiros, atulhados de toda sorte de provisões; que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos;
14 Nogo bulumaga bu karumebi igini dewa honoyu kagola
14 que as nossas vacas andem pejadas, não lhes haja rotura, nem mau sucesso. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Dindi mbiraha wali agali bayale urunibi bu karu ti turu ho ka.
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, bem-aventurado é o povo cujo Deus é o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.