Salmos 144

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 I̱na Anduane Homogonaga mini yaraga harogoni.
1 Bendito seja o Senhor, a minha Rocha, que treina as minhas mãos para a guerra e os meus dedos para a batalha.
2 Ibugua i̱ handayaho haga howa ibunime i̱ ho hagira bu haga ka.
2 Ele é o meu aliado fiel, a minha fortaleza, a minha torre de proteção e o meu libertador, é o meu escudo, aquele em quem me refugio. Ele subjuga a mim os povos.
3 Anduane Homogo-o ina wali agali agi ale kamagola
3 Senhor, que é o homem para que te importes com ele, ou o filho do homem para que por ele te interesses?
4 Ina wali agali bameore ne harigaha buhe̱ halu
4 O homem é como um sopro; seus dias são como uma sombra passageira.
5 Anduane Homogo-o hari li kagoni kambulaki bialu abale dalia.
5 Estende, Senhor, os teus céus e desce; toca os montes para que fumeguem.
6 Hari daba mo bia halu waitigi bu karuni bo purogo lela.
6 Envia relâmpagos e dispersa os inimigos; atira as tuas flechas e faze-os debandar.
7 Í̠na hari daligaha howa gi dogolape halu
7 Das alturas, estende a tua mão e liberta-me; salva-me da imensidão das águas, das mãos desses estrangeiros,
8 Agali uruni tiha henene lolene mbira nawiore howa
8 que têm lábios mentirosos e com a mão direita erguida juram falsamente.
9 Ngode Datagaliwabe-o i̱na iba gana gahenge wabialu í̠hondo lolebero.
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; tocarei para ti a lira de dez cordas,
10 Í̠na kinirume wai bialu wayali helo biamogo biaga howa
10 para aquele que dá vitória aos reis, que livra o seu servo Davi da espada mortal.
11 Waitigi i̱ bope haga bu karunaga giha koria haru dai bibe.
11 Dá-me libertação; salva-me das mãos dos estrangeiros, que têm lábios mentirosos e que, com a mão direita erguida, juram falsamente.
12 Ina igini igiri daliahe kaore
12 Então, na juventude, os nossos filhos serão como plantas viçosas, e as nossas filhas, como colunas esculpidas para ornar um palácio.
13 Inanaga tomo wiaga andaha tomo bayale dewaore wu to̱latagi helo hamelo kama.
13 Os nossos celeiros estarão cheios das mais variadas provisões. Os nossos rebanhos se multiplicarão aos milhares, às dezenas de milhares em nossos campos;
14 Nogo bulumaga bu karumebi igini dewa honoyu kagola
14 o nosso gado dará suas crias; não haverá praga alguma nem aborto. Não haverá gritos de aflição em nossas ruas.
15 Dindi mbiraha wali agali bayale urunibi bu karu ti turu ho ka.
15 Como é feliz o povo assim abençoado! Como é feliz o povo cujo Deus é o Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.