Salmos 118
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ARC
1 Iname Anduane Homogohondo ka̱i̱ore lalu hami̱ya.
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 Isaraele wali agali kamirume,
2 Diga, agora, Israel que a sua benignidade é para sempre.
3 Ngode Datagaliwabenaga loma binigo mo miaga kamirume,
3 Diga, agora, a casa de Arão que a sua benignidade é para sempre.
4 Wali agali Anduane Homogo mitangi halu lotu laga kamirume,
4 Digam, agora, os que temem ao Senhor que a sua benignidade é para sempre.
5 I̱ genda gibiore yu hewangi Anduane Homogo olarugola
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu e me pôs em um lugar largo.
6 Anduane Homogo ibu i̱ heba hapara ho haabo haga kagonigo
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 I̱ biamogo biaga Anduane Homogo ibuni kagoni.
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
8 Wali agali tini dege dege hanaho holenego goyane lowa
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 Dindini haru haga karubi agali haguane karubi
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 I̱naga waitigi dewaoreme i̱ bole homabu bupe hearia
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedacei.
11 Ti bibahendeme i̱ bole ho mabu bupe howa i̱ mo dombe wia hearia
11 Cercaram-me e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedacei.
12 Mone tidu yalu ibiradagua waitigi bibahende tidu yalu ibuwa i̱ni mbulupe hayagoyu
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedacei.
13 Tigua i̱ bole anda ibalu mo ko howaore bayagola i̱ bope habehegoyu
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 Anduane Homogo ibugua i̱ mo hongo helagaore ka.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 Ngode Datagaliwabenaga wali agali karume agali balu ibuwa
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 Anduane Homogonaga hongo gibi biagome ina biamogo biyagola
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 I̱ ala awane nahomolebero.
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor .
18 Anduane Homogo ibugua i̱ mini wuliya mana lalu
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 I̱ Anduane Homogonaga mini mo yaraga halu ibuhondo ka̱i̱ lo poleberogo
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e louvarei ao Senhor .
20 Anduane Homogonaga anda anda pole panga haraba o kagoni.
20 Esta é a porta do Senhor , pela qual os justos entrarão.
21 Anduane Homogo-o í̠na i̱na bi larugo hale halu biamogo birigome
21 Louvar-te-ei porque me escutaste e me salvaste.
22 Ege to̱le̱ mbira anda biagame galone nabibehedago lowa dabo wahenego
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se cabeça de esquina.
23 Ogoni Anduane Homogo ibunioreme mo yu daibu helenego
23 Foi o Senhor que fez isto, e é coisa maravilhosa aos nossos olhos.
24 Áyu ogoni Anduane Homogohanda inanaga waitigi bope hayagonaga
24 Este é o dia que fez o Senhor ; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 Anduane Homogo-o ina gi mialu haru dai bia, larama.
25 Oh! Salva, Senhor , nós te pedimos; ó Senhor , nós te pedimos, prospera!
26 Mbirali Anduane Homogonaga minini howa ibirago
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor ; nós vos bendizemos desde a Casa do Senhor .
27 Anduane Homogo ibu hangu Ngode Datagaliwabe heneneore kagoni.
27 Deus é o Senhor que nos concedeu a luz; atai a vítima da festa com cordas e levai-a até aos ângulos do altar.
28 Í̠ i̱naga Ngode Datagaliwabe kegonigo
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Iname Anduane Homogohondo ka̱i̱ore lalu hami̱ya.
29 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.