Salmos 91

Sveta Biblija (HRV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ti što prebivaš pod zaštitom Višnjega, što počivaš u sjeni Svemogućega,
1 Aquele que habita no abrigo do Altíssimo encontrará descanso à sombra do Todo-poderoso.
2 reci Jahvi: “Zaklone moj! Utvrdo moja! Bože moj u koga se uzdam!”
2 Isto eu declaro a respeito do S enhor : ele é meu refúgio, meu lugar seguro, ele é meu Deus e nele confio.
3 Jer on će te osloboditi od zamke ptičarske, od kuge pogubne.
3 Pois ele o livrará das armadilhas da vida e o protegerá de doenças mortais.
4 Svojim će te krilima zaštititi i pod njegova ćeš se krila skloniti: Vjernost je njegova štit i obrana!
4 Ele o cobrirá com as suas penas e o abrigará sob as suas asas; a sua fidelidade é armadura e proteção.
5 Nećeš se bojati strašila noćnoga ni strelice što leti danju,
5 Não tenha medo dos terrores da noite, nem da flecha que voa durante o dia.
6 ni kuge što se šulja kroz tmine, ni pošasti što hara o podne.
6 Não tema a praga que se aproxima na escuridão, nem a calamidade que devasta ao meio-dia.
7 Pa nek' padaju tisuće kraj tebe, deseci tisuća s desne tvoje, tebi se neće primaći!
7 Ainda que mil caiam ao seu lado e dez mil morram ao seu redor, você não será atingido.
8 Tek što okom pogledaš, već ćeš vidjeti plaću grešnika.
8 Basta abrir os olhos, e verá como são castigados os perversos.
9 Jer Jahve je zaklon tvoj, Višnjega odabra sebi za okrilje.
9 Se você se refugiar no S enhor , se fizer do Altíssimo seu abrigo,
10 Neće te snaći nesreća, nevolja se neće prikučiti šatoru tvojemu.
10 nenhum mal o atingirá, nenhuma praga se aproximará de sua casa.
11 Jer anđelima svojim zapovjedi da te čuvaju na svim putima tvojim.
11 Pois ele ordenará a seus anjos que o protejam aonde quer que você vá.
12 Na rukama će te nositi da se ne spotakneš o kamen.
12 Eles o sustentarão com as mãos, para que não machuque o pé em alguma pedra.
13 Nogom ćeš gaziti lava i ljuticu, zgazit ćeš lavića i zmiju.
13 Você pisará leões e cobras, esmagará leões ferozes e serpentes debaixo dos pés.
14 Izbavit ću ga jer me ljubi, zakrilit ga jer poznaje ime moje.
14 O S enhor diz: “Livrarei aquele que me ama, protegerei o que confia em meu nome.
15 Zazvat će me, a ja ću ga uslišiti, s njim ću biti u nevolji, spasit ću ga i proslaviti.
15 Quando clamar por mim, eu responderei e estarei com ele em meio às dificuldades; eu o resgatarei e lhe darei honra.
16 Nasitit ću ga danima mnogim, pokazat' mu spasenje svoje.”
16 Com vida longa o recompensarei e lhe darei minha salvação”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.