Salmos 91

Sveta Biblija (HRV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ti što prebivaš pod zaštitom Višnjega, što počivaš u sjeni Svemogućega,
1 O que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente
2 reci Jahvi: “Zaklone moj! Utvrdo moja! Bože moj u koga se uzdam!”
2 diz ao Senhor : Meu refúgio e meu baluarte, Deus meu, em quem confio.
3 Jer on će te osloboditi od zamke ptičarske, od kuge pogubne.
3 Pois ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 Svojim će te krilima zaštititi i pod njegova ćeš se krila skloniti: Vjernost je njegova štit i obrana!
4 Cobrir-te-á com as suas penas, e, sob suas asas, estarás seguro; a sua verdade é pavês e escudo.
5 Nećeš se bojati strašila noćnoga ni strelice što leti danju,
5 Não te assustarás do terror noturno, nem da seta que voa de dia,
6 ni kuge što se šulja kroz tmine, ni pošasti što hara o podne.
6 nem da peste que se propaga nas trevas, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 Pa nek' padaju tisuće kraj tebe, deseci tisuća s desne tvoje, tebi se neće primaći!
7 Caiam mil ao teu lado, e dez mil, à tua direita; tu não serás atingido.
8 Tek što okom pogledaš, već ćeš vidjeti plaću grešnika.
8 Somente com os teus olhos contemplarás e verás o castigo dos ímpios.
9 Jer Jahve je zaklon tvoj, Višnjega odabra sebi za okrilje.
9 Pois disseste: O Senhor é o meu refúgio. Fizeste do Altíssimo a tua morada.
10 Neće te snaći nesreća, nevolja se neće prikučiti šatoru tvojemu.
10 Nenhum mal te sucederá, praga nenhuma chegará à tua tenda.
11 Jer anđelima svojim zapovjedi da te čuvaju na svim putima tvojim.
11 Porque aos seus anjos dará ordens a teu respeito, para que te guardem em todos os teus caminhos.
12 Na rukama će te nositi da se ne spotakneš o kamen.
12 Eles te sustentarão nas suas mãos, para não tropeçares nalguma pedra.
13 Nogom ćeš gaziti lava i ljuticu, zgazit ćeš lavića i zmiju.
13 Pisarás o leão e a áspide, calcarás aos pés o leãozinho e a serpente.
14 Izbavit ću ga jer me ljubi, zakrilit ga jer poznaje ime moje.
14 Porque a mim se apegou com amor, eu o livrarei; pô-lo-ei a salvo, porque conhece o meu nome.
15 Zazvat će me, a ja ću ga uslišiti, s njim ću biti u nevolji, spasit ću ga i proslaviti.
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; na sua angústia eu estarei com ele, livrá-lo-ei e o glorificarei.
16 Nasitit ću ga danima mnogim, pokazat' mu spasenje svoje.”
16 Saciá-lo-ei com longevidade e lhe mostrarei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.