Salmos 145

Sveta Biblija (HRV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Hvalospjev. Davidov. $ALEF Slavit ću te, o Bože, kralju moj, ime ću tvoje blagoslivljat' uvijek i dovijeka.
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 $BET Svaki ću dan tebe slaviti, ime ću tvoje hvaliti uvijek i dovijeka. $GIMEL
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 Velik je Jahve i svake hvale dostojan, nedokučiva je veličina njegova! $DALET
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 Naraštaj naraštaju kazuje djela tvoja i silu tvoju naviješta.
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 $HE Govore o blistavoj slavi tvoga veličanstva i čudesa tvoja objavljuju.
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 $VAU Kazuju strahovitu silu djela tvojih, veličinu tvoju pripovijedaju.
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 $ZAJIN Razglašuju spomen velike dobrote tvoje i pravednosti tvojoj kliču.
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 $HET Milostiv je Jahve i milosrdan, spor na srdžbu, bogat dobrotom.
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.
9 $TET Gospodin je dobar svima, milosrdan svim djelima svojim.
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 $JOD Nek' te slave, Jahve, sva djela tvoja i tvoji sveti nek' te blagoslivlju!
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 $KAF Neka kazuju slavu tvoga kraljevstva, neka o sili tvojoj govore
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 $LAMED da objave ljudskoj djeci silu tvoju i slavu divnoga kraljevstva tvoga.
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 $MEM Kraljevstvo tvoje kraljevstvo je vječno, tvoja vladavina za sva pokoljenja. $NUN Vjeran je Jahve u svim riječima svojim i svet u svim svojim djelima.
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 $SAMEK Jahve podupire sve koji posrću i pognute on uspravlja.
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 $AJIN Oči sviju u tebe su uprte, ti im hranu daješ u pravo vrijeme.
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 $PE Ti otvaraš ruku svoju, do mile volje sitiš sve živo.
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 $SADE Pravedan si, Jahve, na svim putovima svojim i svet u svim svojim djelima.
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 $KOF Blizu je Jahve svima koji ga prizivlju, svima koji ga zazivaju iskreno.
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 $REŠ On ispunja želje štovatelja svojih, sluša njihove vapaje i spasava ih.
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 $ŠIN Jahve štiti one koji njega ljube, a zlotvore sve će zatrti.
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 $TAU Nek' usta moja kazuju hvalu Jahvinu i svako tijelo nek' slavi sveto ime njegovo - uvijek i dovijeka.
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.