Salmos 145

Sveta Biblija (HRV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Hvalospjev. Davidov. $ALEF Slavit ću te, o Bože, kralju moj, ime ću tvoje blagoslivljat' uvijek i dovijeka.
1 Salmo de louvor de Davi. Eu te exaltarei, meu Deus, ó rei; e bendirei o teu nome para sempre e sempre.
2 $BET Svaki ću dan tebe slaviti, ime ću tvoje hvaliti uvijek i dovijeka. $GIMEL
2 A cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome para sempre e sempre.
3 Velik je Jahve i svake hvale dostojan, nedokučiva je veličina njegova! $DALET
3 Grande é o SENHOR, e mui digno para ser louvado, e a sua grandeza é inescrutável.
4 Naraštaj naraštaju kazuje djela tvoja i silu tvoju naviješta.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra, e declararão os teus poderosos atos.
5 $HE Govore o blistavoj slavi tvoga veličanstva i čudesa tvoja objavljuju.
5 Eu falarei da gloriosa honra da tua majestade, e das tuas maravilhosas obras.
6 $VAU Kazuju strahovitu silu djela tvojih, veličinu tvoju pripovijedaju.
6 E os homens falarão da força dos teus terríveis atos; e eu declararei a tua grandeza.
7 $ZAJIN Razglašuju spomen velike dobrote tvoje i pravednosti tvojoj kliču.
7 Eles proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 $HET Milostiv je Jahve i milosrdan, spor na srdžbu, bogat dobrotom.
8 O SENHOR é gracioso, e cheio de compaixão; tardio para se irar e de grande misericórdia.
9 $TET Gospodin je dobar svima, milosrdan svim djelima svojim.
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas tenras misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 $JOD Nek' te slave, Jahve, sva djela tvoja i tvoji sveti nek' te blagoslivlju!
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó SENHOR, e os teus santos te bendirão.
11 $KAF Neka kazuju slavu tvoga kraljevstva, neka o sili tvojoj govore
11 Eles falarão da glória do teu reino, e conversarão sobre o teu poder;
12 $LAMED da objave ljudskoj djeci silu tvoju i slavu divnoga kraljevstva tvoga.
12 para fazer conhecidos aos filhos dos homens os seus poderosos atos, e a gloriosa majestade do seu reino.
13 $MEM Kraljevstvo tvoje kraljevstvo je vječno, tvoja vladavina za sva pokoljenja. $NUN Vjeran je Jahve u svim riječima svojim i svet u svim svojim djelima.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura através de todas as gerações.
14 $SAMEK Jahve podupire sve koji posrću i pognute on uspravlja.
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos aqueles que estiverem curvados.
15 $AJIN Oči sviju u tebe su uprte, ti im hranu daješ u pravo vrijeme.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu alimento na devida temporada.
16 $PE Ti otvaraš ruku svoju, do mile volje sitiš sve živo.
16 Abres a tua mão, e satisfazes o desejo de todo o vivente.
17 $SADE Pravedan si, Jahve, na svim putovima svojim i svet u svim svojim djelima.
17 O SENHOR é justo em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 $KOF Blizu je Jahve svima koji ga prizivlju, svima koji ga zazivaju iskreno.
18 O SENHOR está perto de todos aqueles que clamam por ele, de todos aqueles que clamam por ele em verdade.
19 $REŠ On ispunja želje štovatelja svojih, sluša njihove vapaje i spasava ih.
19 Ele cumprirá o desejo daqueles que o temem; ele também ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 $ŠIN Jahve štiti one koji njega ljube, a zlotvore sve će zatrti.
20 O SENHOR preserva todos aqueles que o amam; mas todos os perversos ele destruirá.
21 $TAU Nek' usta moja kazuju hvalu Jahvinu i svako tijelo nek' slavi sveto ime njegovo - uvijek i dovijeka.
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne bendiga o seu santo nome para sempre e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.