Salmos 103

Sveta Biblija (HRV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Davidov. Blagoslivljaj Jahvu, dušo moja, i sve što je u meni, sveto ime njegovo!
1 Salmo de Davi. Bendize ao SENHOR, ó minha alma, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Blagoslivljaj Jahvu, dušo moja, i ne zaboravi dobročinstva njegova:
2 Bendize ao SENHOR, ó minha alma, e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 on ti otpušta sve grijehe tvoje, on iscjeljuje sve slabosti tvoje;
3 Quem perdoa todas as tuas iniquidades, quem sara todas as tuas enfermidades;
4 on ti od propasti čuva život, kruni te dobrotom i ljubavlju;
4 Quem redime a tua vida da destruição; quem te coroa com uma bondade amorosa e tenra misericórdia.
5 život ti ispunja dobrima, k'o orlu ti se mladost obnavlja.
5 Quem satisfaz a tua boca com coisas boas, de modo que a tua juventude se renova como a da águia.
6 Jahve čini pravedna djela i potlačenima vraća pravicu,
6 O SENHOR executa justiça e juízo a todos os que são oprimidos.
7 Mojsiju objavi putove svoje, sinovima Izraelovim djela svoja.
7 Fez conhecidos os seus caminhos a Moisés, e os seus atos aos filhos de Israel.
8 Milosrdan i milostiv je Jahve, spor na srdžbu i vrlo dobrostiv.
8 O SENHOR é misericordioso e gracioso, tardio em irar-se e abundante em misericórdia.
9 Jarostan nije za vječna vremena niti dovijeka plamti srdžba njegova.
9 Ele não repreenderá sempre, nem guardará a sua ira para sempre.
10 Ne postupa s nama po grijesima našim niti nam plaća po našim krivnjama.
10 Ele não nos tratou segundo os nossos pecados, e nem nos recompensou de acordo com as nossas iniquidades.
11 Jer kako je nebo visoko nad zemljom, dobrota je njegova s onima koji ga se boje.
11 Pois assim como o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 Kako je istok daleko od zapada, tako udaljuje od nas bezakonja naša.
12 Assim como está longe o oriente do ocidente, assim ele removeu de nós as nossas transgressões.
13 Kako se otac smiluje dječici, tako se Jahve smiluje onima što ga se boje.
13 Assim como um pai se compadece de seus filhos, assim o SENHOR se compadece daqueles que o temem.
14 Jer dobro zna kako smo sazdani, spominje se da smo prašina.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; ele se lembra de que somos pó.
15 Dani su čovjekovi kao sijeno, cvate k'o cvijetak na njivi;
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva; como a flor do campo, assim ele floresce.
16 jedva ga dotakne vjetar, i već ga nema, ne pamti ga više ni mjesto njegovo.
16 Pois o vento passa por ela, e ela se vai, e o seu lugar não mais a conhecerá.
17 Al' ljubav Jahvina vječna je nad onima što ga se boje i njegova pravda nad sinovima sinova,
17 Mas a misericórdia do SENHOR é de eternidade à eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 nad onima što njegov Savez čuvaju i pamte mu zapovijedi da ih izvrše.
18 para aqueles que guardam o seu pacto, e para aqueles que se lembram dos seus mandamentos para os cumprir.
19 Jahve u nebu postavi prijestolje svoje, i kraljevska vlast svemir mu obuhvaća.
19 O SENHOR tem preparado o seu trono nos céus, e o seu reino governa sobre tudo.
20 Blagoslivljajte Jahvu, svi anđeli njegovi, vi jaki u sili, što izvršujete naredbe njegove, poslušni riječi njegovoj!
20 Bendizei ao SENHOR, vós, seus anjos, que se destacam em força, que fazem os seus mandamentos, ouvindo a voz da sua palavra.
21 Blagoslivljajte Jahvu, sve vojske njegove, sluge njegove koje činite volju njegovu!
21 Bendizei ao SENHOR, todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais o seu deleite.
22 Blagoslivljajte Jahvu, sva djela njegova, na svakome mjestu vlasti njegove: blagoslivljaj Jahvu, dušo moja!
22 Bendizei ao SENHOR, todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio; bendize ao SENHOR, ó minha alma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.