Provérbios 26
Sveta Biblija (HRV) vs NVI
1 Kao snijeg ljeti ili kiša o žetvi, tako pristaju počasti bezumnomu.
1 Como neve no verão ou chuva na colheita, assim a honra é imprópria para o tolo.
2 Kao vrabac kad prhne i lastavica kad odleti, tako se i bezrazložna kletva ne ispunja.
2 Como o pardal que voa em fuga, e a andorinha que esvoaça veloz, assim a maldição sem motivo justo não pega.
3 Bič konju, uzda magarcu, a šiba leđima bezumnika.
3 O chicote é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas do tolo!
4 Ne odgovaraj bezumniku po njegovoj ludosti, da mu i sam ne postaneš jednak.
4 Não responda ao insensato com igual insensatez, do contrário você se igualará a ele.
5 Odgovori bezumniku po ludosti njegovoj, da se ne bi učinio sam sebi mudar.
5 Responda ao insensato como a sua insensatez merece, do contrário ele pensará que é mesmo um sábio.
6 Odsijeca noge sebi i gorčinu pije tko po bezumnom poruke šalje.
6 Como cortar o próprio pé ou beber veneno, assim é enviar mensagem pelas mãos do tolo.
7 Klecava bedra u hromoga - mudra je izreka u ustima bezumničkim.
7 Como pendem inúteis as pernas do coxo, assim é o provérbio na boca do tolo.
8 Kamen za praćku vezuje tko bezumnom iskazuje čast.
8 Como amarrar uma pedra na atiradeira, assim é prestar honra ao insensato.
9 Trnovita grana u ruci pijanice: mudra izreka u ustima bezumnika.
9 Como ramo de espinhos nas mãos do bêbado, assim é o provérbio na boca do insensato.
10 Strijelac koji ranjava sve prolaznike: takav je onaj tko unajmljuje bezumnika.
10 Como o arqueiro que atira ao acaso, assim é quem contrata o tolo ou o primeiro que passa.
11 Bezumnik se vraća svojoj ludosti kao što se pas vraća na svoju bljuvotinu.
11 Como o cão volta ao seu vômito, assim o insensato repete a sua insensatez.
12 Vidiš li čovjeka koji se sam sebi mudrim čini? Znaj, i od bezumnika ima više nade nego od njega!
12 Você conhece alguém que se julga sábio? Há mais esperança para o insensato do que para ele.
13 Lijenčina veli: “Zvijer je na putu, i lav je na ulicama.”
13 O preguiçoso diz: "Lá está um leão no caminho, um leão feroz rugindo nas ruas! "
14 Kao što se vrata okreću na stožerima svojim, tako i lijenčina na postelji svojoj.
14 Como a porta gira em suas dobradiças, assim o preguiçoso se revira em sua cama.
15 Lijenčina umače ruku u zdjelu, ali je ne može prinijeti ustima.
15 O preguiçoso coloca a mão no prato, mas acha difícil demais levá-la de volta à boca.
16 Lijenčina se čini sebi mudrijim od sedmorice koji umno odgovaraju.
16 O preguiçoso considera-se mais sábio do que sete homens que respondem com bom senso.
17 Psa za uši hvata tko se, u prolazu, umiješa u raspru koja ga se ne tiče.
17 Como alguém que pega pelas orelhas um cão qualquer, assim é quem se mete em discussão alheia.
18 Kao bjesomučnik koji baca zublje, strelice i sije smrt,
18 Como o louco que atira brasas e flechas mortais,
19 takav je čovjek koji vara bližnjega svoga i veli: “Samo se našalih.”
19 assim é o homem que engana o seu próximo e diz: "Eu estava só brincando! "
20 Kad nestane drva, oganj se gasi, i kad više nema klevetnika, prestaje svađa.
20 Sem lenha a fogueira se apaga; sem o caluniador morre a contenda.
21 Ugljen je za žeravnicu i drvo za oganj, a svadljivac da raspaljuje svađu.
21 O que o carvão é para as brasas e a lenha para a fogueira, o amigo de brigas é para atiçar discórdias.
22 Klevetnikove su riječi kao slastice: spuštaju se u dno utrobe.
22 As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos; descem saborosos até o íntimo.
23 Srebrna gleđa preko zemljana suđa: laskave usne i opako srce.
23 Como uma camada de esmalte sobre um vaso de barro, os lábios amistosos podem ocultar um coração mau.
24 Mrzitelj hini usnama svojim, a u sebi nosi prijevaru;
24 Quem odeia, disfarça as suas intenções com os lábios, mas no coração abriga a falsidade.
25 ne vjeruj mu kad ljupkim glasom govori, jer u srcu mu je sedam grdila;
25 Embora a sua conversa seja mansa, não acredite nele, pois o seu coração está cheio de maldade.
26 ako himbom skriva mržnju, njegova će se opačina otkriti na zboru.
26 Ele pode fingir e esconder o seu ódio, mas a sua maldade será exposta em público.
27 Tko jamu kopa, sam u nju pada, i tko kamen valja, na njega se prevaljuje.
27 Quem faz uma cova, nela cairá; se alguém rola uma pedra, esta rolará de volta sobre ele.
28 Lažljiv jezik mrzi svoje žrtve, laskava usta propast spremaju.
28 A língua mentirosa odeia aqueles a quem fere, e a boca lisonjeira provoca a ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.