Provérbios 26
Sveta Biblija (HRV) vs ARC
1 Kao snijeg ljeti ili kiša o žetvi, tako pristaju počasti bezumnomu.
1 Como a neve no verão e como a chuva na sega, assim não é conveniente ao louco a honra.
2 Kao vrabac kad prhne i lastavica kad odleti, tako se i bezrazložna kletva ne ispunja.
2 Como o pássaro no seu vaguear, e como a andorinha no seu voo, assim a maldição sem causa não virá.
3 Bič konju, uzda magarcu, a šiba leđima bezumnika.
3 O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos tolos.
4 Ne odgovaraj bezumniku po njegovoj ludosti, da mu i sam ne postaneš jednak.
4 Não respondas ao tolo segundo a sua estultícia, para que também te não faças semelhante a ele.
5 Odgovori bezumniku po ludosti njegovoj, da se ne bi učinio sam sebi mudar.
5 Responde ao tolo segundo a sua estultícia, para que não seja sábio aos seus olhos.
6 Odsijeca noge sebi i gorčinu pije tko po bezumnom poruke šalje.
6 Os pés corta e o dano bebe quem manda mensagens pelas mãos de um tolo.
7 Klecava bedra u hromoga - mudra je izreka u ustima bezumničkim.
7 Como as pernas do coxo, que pendem frouxas, assim é o provérbio na boca dos tolos.
8 Kamen za praćku vezuje tko bezumnom iskazuje čast.
8 Como o que prende a pedra preciosa na funda, assim é aquele que dá honra ao tolo.
9 Trnovita grana u ruci pijanice: mudra izreka u ustima bezumnika.
9 Como o espinho que entra na mão do ébrio, assim é o provérbio na boca dos tolos.
10 Strijelac koji ranjava sve prolaznike: takav je onaj tko unajmljuje bezumnika.
10 Como um besteiro que a todos espanta, assim é o que assalaria os tolos e os transgressores.
11 Bezumnik se vraća svojoj ludosti kao što se pas vraća na svoju bljuvotinu.
11 Como o cão que torna ao seu vômito, assim é o tolo que reitera a sua estultícia.
12 Vidiš li čovjeka koji se sam sebi mudrim čini? Znaj, i od bezumnika ima više nade nego od njega!
12 Tens visto um homem que é sábio a seus próprios olhos? Maior esperança há no tolo do que nele.
13 Lijenčina veli: “Zvijer je na putu, i lav je na ulicama.”
13 Diz o preguiçoso: Um leão está no caminho; um leão está nas ruas.
14 Kao što se vrata okreću na stožerima svojim, tako i lijenčina na postelji svojoj.
14 Como a porta se revolve nos seus gonzos, assim o preguiçoso, na sua cama.
15 Lijenčina umače ruku u zdjelu, ali je ne može prinijeti ustima.
15 O preguiçoso esconde a mão no seio; enfada-se de a levar à sua boca.
16 Lijenčina se čini sebi mudrijim od sedmorice koji umno odgovaraju.
16 Mais sábio é o preguiçoso a seus olhos do que sete homens que bem respondem.
17 Psa za uši hvata tko se, u prolazu, umiješa u raspru koja ga se ne tiče.
17 O que, passando, se mete em questão alheia é como aquele que toma um cão pelas orelhas.
18 Kao bjesomučnik koji baca zublje, strelice i sije smrt,
18 Como o louco que lança de si faíscas, flechas e mortandades,
19 takav je čovjek koji vara bližnjega svoga i veli: “Samo se našalih.”
19 assim é o homem que engana o seu próximo e diz: Fiz isso por brincadeira.
20 Kad nestane drva, oganj se gasi, i kad više nema klevetnika, prestaje svađa.
20 Sem lenha, o fogo se apagará; e, não havendo maldizente, cessará a contenda.
21 Ugljen je za žeravnicu i drvo za oganj, a svadljivac da raspaljuje svađu.
21 Como o carvão é para o borralho, e a lenha, para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 Klevetnikove su riječi kao slastice: spuštaju se u dno utrobe.
22 As palavras do maldizente são como deliciosos bocados, que descem ao íntimo do ventre.
23 Srebrna gleđa preko zemljana suđa: laskave usne i opako srce.
23 Como o caco coberto de escórias de prata, assim são os lábios ardentes e o coração maligno.
24 Mrzitelj hini usnama svojim, a u sebi nosi prijevaru;
24 Aquele que aborrece dissimula com os seus lábios, mas no seu interior encobre o engano.
25 ne vjeruj mu kad ljupkim glasom govori, jer u srcu mu je sedam grdila;
25 Quando te suplicar com a sua voz, não te fies nele, porque sete abominações há no seu coração.
26 ako himbom skriva mržnju, njegova će se opačina otkriti na zboru.
26 Ainda que o seu ódio se encobre com engano, a sua malícia se descobrirá na congregação.
27 Tko jamu kopa, sam u nju pada, i tko kamen valja, na njega se prevaljuje.
27 O que faz uma cova nela cairá; e o que revolve a pedra, esta sobre ele rolará.
28 Lažljiv jezik mrzi svoje žrtve, laskava usta propast spremaju.
28 A língua falsa aborrece aquele a quem ela tem maravilhado, e a boca lisonjeira opera a ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.