Provérbios 17
Sveta Biblija (HRV) vs NTLH
1 Bolji je zalogaj suha kruha s mirom nego sa svađom kuća puna žrtvene pečenke.
1 É melhor comer um pedaço de pão seco, tendo paz de espírito, do que ter um banquete numa casa cheia de brigas.
2 Razuman sluga vlada nad sinom sramotnim i s braćom će dijeliti baštinu.
2 O escravo sábio mandará no filho que envergonhou o pai e também receberá uma parte da herança.
3 Taljika je za srebro i peć za zlato, a srca iskušava Jahve sam.
3 O ouro e a prata são provados pelo fogo, mas é o Senhor Deus quem mostra o que as pessoas realmente são.
4 Zločinac rado sluša usne prijevarne, i lažac spremno prisluškuje pogubnu jeziku.
4 Os maus ouvem com atenção as coisas más, e os mentirosos gostam de ouvir mentiras.
5 Tko se ruga siromahu, podruguje se Stvoritelju njegovu, i tko se veseli nesreći, ne ostaje bez kazne.
5 Quem caçoa do pobre insulta a Deus, que o fez; quem se alegra com a desgraça dos outros será castigado.
6 Unuci su vijenac starcima, a sinovima ures oci njihovi.
6 Assim como os avós se orgulham dos netos, os filhos se orgulham dos pais.
7 Ne dolikuje budali uzvišena besjeda, a još manje odličniku usne lažljive.
7 É mais fácil um tolo dizer alguma coisa que se aproveite do que um homem de respeito dizer uma mentira.
8 Dar je čarobni kamen u očima onoga koji ga daje: kamo se god okrene, uspijeva.
8 Alguns pensam que, com dinheiro, podem comprar qualquer pessoa; acham que o suborno é uma coisa mágica.
9 Tko prikriva prijestup, traži ljubav, a tko glasinu širi, razgoni prijatelje.
9 Quem perdoa uma ofensa mostra que tem amor, mas quem fica lembrando o assunto estraga a amizade.
10 Razumna se ukor jače doima nego bezumna stotina udaraca.
10 Quem tem juízo aprende mais com uma repreensão do que o tolo, com cem chicotadas.
11 Opak čovjek ide samo za zlom, ali se okrutan glasnik šalje na nj.
11 As pessoas revoltadas estão sempre criando problemas; por isso a morte virá para elas como um mensageiro cruel.
12 Bolje je nabasati na medvjedicu kojoj ugrabiše mlade nego na bezumnika u njegovoj ludosti.
12 É melhor encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que um homem sem juízo, ocupado com as suas tolices.
13 Tko dobro zlom uzvraća neće ukloniti nesreću od doma svojeg.
13 Quem paga o bem com o mal não afastará o mal da sua casa.
14 Zametnuti svađu isto je kao pustiti poplavu: stoga prije nego svađa izbije, udalji se!
14 O começo de uma briga é como a primeira rachadura numa represa: é bom parar antes que a coisa piore.
15 Tko opravdava krivoga i tko osuđuje pravoga, obojica su mrski Jahvi.
15 Há duas coisas que o Senhor Deus detesta: que o inocente seja condenado e que o culpado seja declarado inocente.
16 Čemu novac u ruci bezumnomu? Da njime mudrost kupi, kad nema razbora!
16 Não adianta nada o tolo gastar dinheiro para conseguir a sabedoria porque ele não aprende nada mesmo.
17 Prijatelj ljubi u svako vrijeme, a u nevolji i bratom postaje.
17 O amigo ama sempre e na desgraça ele se torna um irmão.
18 Nerazuman čovjek daje ruku i jamči pred svojim bližnjim.
18 Somente um tolo aceitaria ficar como fiador do seu vizinho.
19 Grijeh ljubi tko ljubi svađu, i tko visoko diže svoja vrata, traži propast.
19 As pessoas revoltadas gostam de briga, e quem vive se gabando está correndo para a desgraça.
20 Opak srcem ne nalazi sreće, i komu je jezik zao, zapada u nesreću.
20 Quem vive pensando e dizendo coisas más não pode esperar nada de bom, mas só a desgraça.
21 Tko rodi bezumna, na tugu mu je; a nije veseo ni otac budale.
21 O pai de filhos sem juízo só tem tristezas e sofrimentos.
22 Veselo je srce izvrstan lijek, a neveseo duh suši kosti.
22 A alegria faz bem à saúde; estar sempre triste é morrer aos poucos.
23 Opaki prima dar iz njedara da bi iskrivio putove pravici.
23 Os juízes desonestos se vendem por dinheiro e por isso são injustos nas suas sentenças.
24 Razuman ima mudrost pred sobom, a bezumniku su oči na kraj zemlje.
24 Quem tem juízo procura a sabedoria, mas o tolo não sabe o que quer.
25 Briga je ocu bezuman sin i žalost roditeljki svojoj.
25 O filho sem juízo é tristeza para o seu pai e amargura para a sua mãe.
26 Ne valja kažnjavati pravednika, a nije pravo ni tući odličnike.
26 Não é bom multar um homem correto; não é certo castigar os líderes honestos.
27 Tko usteže svoje riječi, razumije mudrost, i razuman je čovjek mirna duha.
27 Quem controla as suas palavras é sábio, e quem mantém a calma mostra que é inteligente.
28 I luđak se smatra mudrim kada šuti i razumnim kad susteže svoje usne.
28 Até um tolo pode passar por sábio e inteligente se ficar calado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.