Lamentações 5
Sveta Biblija (HRV) vs NVI
1 Spomeni se, Jahve, što nas je snašlo, pogledaj, vidi sramotu našu!
1 Lembra-te, Senhor, do que tem acontecido conosco; olha e vê a nossa desgraça.
2 Baština naša pade u ruke strancima, domovi naši pripadoše tuđincima.
2 Nossa herança foi entregue aos estranhos, nossas casas, aos estrangeiros.
3 Siročad smo: oca nemamo, majke su nam kao udovice.
3 Somos órfãos de pai, nossas mães são viúvas.
4 Vodu što pijemo plaćamo novcem, i za drvo valja nam platiti.
4 Temos que comprar a água que bebemos; nossa lenha, só conseguimos pagando.
5 Jaram nam je o vratu, gone nas, iscrpljeni smo, ne daju nam predahnuti.
5 Aqueles que nos perseguem estão bem próximos; estamos exaustos e não temos como descansar.
6 Pružamo ruke k Egiptu i Asiriji da se kruha nasitimo.
6 Submetemo-nos ao Egito e à Assíria a fim de conseguirmos pão.
7 Oci naši zgriješiše i više ih nema, a mi nosimo krivice njihove.
7 Nossos pais pecaram e já não existem mais, e nós levamos o castigo pelos seus pecados.
8 Robovi nama zapovijedaju, a nitko da nas izbavi iz ruku njihovih.
8 Escravos dominam sobre nós, e não há quem possa livrar-nos das suas mãos.
9 Kruh svoj donosimo izlažući život maču u pustinji.
9 Conseguimos pão arriscando as nossas vidas enfrentando a espada do deserto.
10 Koža nam gori kao peć užarena, ognjicom od plamena gladi.
10 Nossa pele está quente como um forno, febril de tanta fome.
11 Oskvrnuli su žene na Sionu i djevice u gradovima judejskim.
11 As mulheres têm sido violentadas em Sião, e as virgens, nas cidades de Judá.
12 Svojim su rukama vješali knezove, ni lica staračka nisu poštivali.
12 Os líderes foram pendurados pelas mãos; aos idosos não se mostra nenhum respeito.
13 Mladići su nosili žrvnjeve, djeca padala pod bremenom drva.
13 Os jovens trabalham nos moinhos; os meninos cambaleiam sob o fardo de lenha.
14 Starci su ostavili vrata, mladići više ne sviraju na lirama.
14 Os líderes já não se reúnem junto às portas da cidade; os jovens cessaram a sua música.
15 Radosti nesta iz naših srdaca, naš ples se pretvori u tugovanje.
15 Dos nossos corações fugiu a alegria; nossas danças se transformaram em lamentos.
16 Pao je vijenac s naše glave, jao nama što zgriješismo!
16 A coroa caiu da nossa cabeça. Ai de nós, porque temos pecado!
17 Evo zašto nam srce boluje, evo zašto nam oči se zastiru:
17 E por esse motivo o nosso coração desfalece, e os nossos olhos perdem o brilho.
18 zato što Gora sionska opustje i po njoj se šuljaju šakali.
18 Tudo porque o monte Sião está deserto, e os chacais perambulam por ele.
19 Ali ti, Jahve, ostaješ zauvijek, tvoj je prijesto od koljena do koljena.
19 Tu, Senhor, reinas para sempre; teu trono permanece de geração a geração.
20 Zašto da nas zaboraviš zauvijek, da nas ostaviš za mnoge dane?
20 Por que motivo então te esquecerias de nós? Por que haverias de desamparar-nos por tanto tempo?
21 Vrati nas k sebi, Jahve, obratit ćemo se, obnovi dane naše kao što nekoć bijahu.
21 Restaura-nos para ti, Senhor, para que voltemos; renova os nossos dias como os de antigamente,
22 Il' nas hoćeš sasvim zabaciti i na nas se beskrajno srditi?
22 a não ser que já nos tenhas rejeitado completamente e a tua ira contra nós não tenha limite!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.