Jó 40
Sveta Biblija (HRV) vs ARC
1 I Jahve se obrati Jobu i reče mu:
1 Respondeu mais o Senhor a Jó e disse:
2 “Zar će se s Jakim preti još kudilac? Tužitelj Božji nek' sam odgovori!”
2 Porventura, o contender contra o Todo-Poderoso é ensinar? Quem assim argui a Deus, que responda a estas coisas.
3 A Job odgovori Jahvi i reče:
3 Então, Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 “Odveć sam malen: što da odgovorim? Rukom ću svoja zatisnuti usta.
4 Eis que sou vil; que te responderia eu? A minha mão ponho na minha boca.
5 Riječ rekoh - neću više započeti; rekoh dvije - al' neću nastaviti.”
5 Uma vez tenho falado e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
6 Nato Jahve odgovori Jobu iz oluje i reče:
6 Então, o Senhor respondeu a Jó desde a tempestade e disse:
7 “Bokove svoje opaši k'o junak, ja ću te pitat', a ti me pouči.
7 Cinge agora os teus lombos como varão; eu te perguntarei a ti, e tu me responderás.
8 Zar bi i moj sud pogaziti htio, okrivio me da sebe opravdaš?
8 Porventura, também farás tu vão o meu juízo ou me condenarás, para te justificares?
9 Zar ti mišica snagu Božju ima, zar glasom grmjet' možeš poput njega?
9 Ou tens braço como Deus, ou podes trovejar com voz como a sua?
10 Ogrni se sjajem i veličanstvom, dostojanstvom se odjeni i slavom.
10 Orna-te, pois, de excelência e alteza; e veste-te de majestade e de glória.
11 Plani dÓe bijesom ognja jarosnoga, pogledom jednim snizi oholnika.
11 Derrama os furores da tua ira, e atenta para todo soberbo, e abate-o.
12 Ponositoga pogledaj, slomi ga, na mjestu satri svakoga zlikovca.
12 Olha para todo soberbo, e humilha-o, e atropela os ímpios no seu lugar.
13 U zemlju sve njih zajedno zakopaj, u mračnu ih pozatvaraj tamnicu.
13 Esconde-os juntamente no pó; ata- lhes os rostos em oculto.
14 Tada ću i ja tebi odat' hvalu što si se svojom desnicom spasio.
14 Então, também eu de ti confessarei que a tua mão direita te haverá livrado.
15 A sada, dÓe promotri Behemota! Travom se hrani poput govečeta,
15 Contempla agora o beemote, que eu fiz contigo, que come erva como o boi.
16 u bedrima je, gle, snaga njegova, a krepkost mu u mišićju trbušnom.
16 Eis que a sua força está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 Poput cedra rep podignut ukruti, sva su mu stegna ispreplele žile.
17 Quando quer, move a sua cauda como cedro; os nervos da suas coxas estão entretecidos.
18 Mjedene cijevi kosti su njegove, zglobovi mu od željeza kvrge.
18 Os seus ossos são como tubos de bronze; a sua ossada é como barras de ferro.
19 Prvenac on je Božjega stvaranja; mačem ga je naoružao tvorac.
19 Ele é obra-prima dos caminhos de Deus; o que o fez o proveu da sua espada.
20 Gore mu danak u hrani donose i sve zvijerje što po njima se igra.
20 Em verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
21 Pod lotosom on zavaljen počiva, guštik močvarni i glib kriju ga.
21 Deita-se debaixo das árvores sombrias, no esconderijo dos canaviais e da lama.
22 Sjenu mu pravi lotosovo lišće, pod vrbama on hladuje potočnim.
22 As árvores sombrias o cobrem com a sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Nabuja li rijeka, on ne strahuje: nimalo njega ne bi zabrinulo da mu u žvale i sav Jordan jurne.
23 Eis que um rio trasborda, e ele não se apressa, confiando que o Jordão possa entrar na sua boca.
24 Tko bi za oči uhvatio njega i tko bi mu nos sulicom probio?
24 Podê-lo-iam, porventura, caçar à vista de seus olhos, ou com laços lhe furar o nariz?
25 Zar loviš Levijatana udicom? Zar ćeš mu jezik zažvalit' užetom?
25 — ausente —
26 Zar mu nozdrve trskom probost' možeš ili mu kukom probiti vilicu?
26 — ausente —
27 Hoće li te on preklinjat' za milost, hoće li s tobom blago govoriti?
27 — ausente —
28 I zar će s tobom savez on sklopiti da sveg života tebi sluga bude?
28 — ausente —
29 Hoćeš li se s njim k'o s pticom poigrat' i vezat' ga da kćeri razveseliš?
29 — ausente —
30 Hoće li se za nj cjenkati ribari, među sobom podijelit' ga trgovci?
30 — ausente —
31 Možeš li kopljem njemu kožu izbost ili glavu mu probiti ostima?
31 — ausente —
32 Podigni de ruku svoju na njega: za boj se spremi - bit će ti posljednji!
32 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.