1 Crônicas 25
Sveta Biblija (HRV) vs ARA
1 David je s vojničkim zapovjednicima izabrao za službu Asafove, Hemanove i Jedutunove sinove koji će zanosno pjevati hvalu uz citre, harfe i cimbale; između njih su bili izbrojeni ljudi za posao u svojoj službi:
1 Davi, juntamente com os chefes do serviço, separou para o ministério os filhos de Asafe, de Hemã e de Jedutum, para profetizarem com harpas, alaúdes e címbalos. O rol dos encarregados neste ministério foi:
2 od Asafovih sinova: Zakur, Josip, Netanija i Asarela; Asafovi sinovi pod upravom Asafa, koji je zanosno pjevao hvalu po kraljevoj uredbi.
2 dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, sob a direção deste, que exercia o seu ministério debaixo das ordens do rei.
3 Od Jedutuna: Jedutunovih šest sinova: Gedalija, Sori, Ješaja, Šimej, Hašabja i Matitja pod upravom svog oca Jedutuna koji je zanosno pjevao hvalu uz citru slaveći i hvaleći Jahvu.
3 Quanto à família de Jedutum, os filhos: Gedalias, Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias, seis, sob a direção de Jedutum, seu pai, que profetizava com harpas, em ações de graças e louvores ao Senhor .
4 Od Hemana: Hemanovi sinovi: Bukija, Matanija, Uziel, Šebuel, Jerimot, Hananija, Hanani, Eliata, Gidalti, Romamti-Ezer, Jošbekaša, Maloti, Hotir, Mahaziot.
4 Quanto à família de Hemã, os filhos: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 Svi su oni bili sinovi kraljeva vidioca Hemana koji je objavljivao Božje stvari da uzvisi njegovu moć; a Bog je dao Hemanu četrnaest sinova i tri kćeri.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei e cujo poder Deus exaltou segundo as suas promessas, dando-lhe catorze filhos e três filhas.
6 Svi su oni pod vodstvom svoga oca Asafa te Jedutuna i Hemana pjevali u Jahvinu Domu uz cimbale, harfe i citre za službu u Božjem Domu, po kraljevoj uredbi.
6 Todos estes estavam sob a direção respectivamente de seus pais, para o canto da Casa do Senhor , com címbalos, alaúdes e harpas, para o ministério da Casa de Deus, estando Asafe, Jedutum e Hemã debaixo das ordens do rei.
7 Bilo ih je, s njihovom braćom, uvježbanih u pjevanju Jahvinih pjesama, dvjesta osamdeset i osam, sve samih vještaka.
7 O número deles, juntamente com seus irmãos instruídos no canto do Senhor , todos eles mestres, era de duzentos e oitenta e oito.
8 Bacili su ždrebove za svoju službenu dužnost, najmanji isto kao i najveći, učitelj kao i učenik.
8 Deitaram sortes para designar os deveres, tanto do pequeno como do grande, tanto do mestre como do discípulo.
9 Prvi je ždrijeb pao na Asafovca Josipa, drugi na Gedaliju s njegovom braćom i sinovima, njih dvanaest,
9 A primeira sorte tocou à família de Asafe e saiu a José; a segunda, a Gedalias, que, com seus irmãos e seus filhos, eram doze ao todo.
10 treći na Zakura s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
10 A terceira, a Zacur, seus filhos e seus irmãos, doze.
11 četvrti na Jisrija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
11 A quarta, a Izri, seus filhos e seus irmãos, doze.
12 peti na Netaniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
12 A quinta, a Netanias, seus filhos e seus irmãos, doze.
13 šesti na Bukiju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest,
13 A sexta, a Buquias, seus filhos e seus irmãos, doze.
14 sedmi na Isarelu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
14 A sétima, a Jesarela, seus filhos e seus irmãos, doze.
15 osmi na Ješaja s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
15 A oitava, a Jesaías, seus filhos e seus irmãos, doze.
16 deveti na Mataniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
16 A nona, a Matanias, seus filhos e seus irmãos, doze.
17 deseti na Šimeja s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
17 A décima, a Simei, seus filhos e seus irmãos, doze.
18 jedanaesti na Azarela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
18 A undécima, a Azarel, seus filhos e seus irmãos, doze.
19 dvanaesti na Hašabju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
19 A duodécima, a Hasabias, seus filhos e seus irmãos, doze.
20 trinaesti na Šubaela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
20 A décima terceira, a Subael, seus filhos e seus irmãos, doze.
21 četrnaesti na Matitju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
21 A décima quarta, a Matitias, seus filhos e seus irmãos, doze.
22 petnaesti na Jeremota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
22 A décima quinta, a Jerimote, seus filhos e seus irmãos, doze.
23 šesnaesti na Hananiju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
23 A décima sexta, a Hananias, seus filhos e seus irmãos, doze.
24 sedamnaesti na Jošbekaša s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
24 A décima sétima, a Josbecasa, seus filhos e seus irmãos, doze.
25 osamnaesti na Hananija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
25 A décima oitava, a Hanani, seus filhos e seus irmãos, doze.
26 devetnaesti na Malotija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
26 A décima nona, a Maloti, seus filhos e seus irmãos, doze.
27 dvadeseti na Elijatu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
27 A vigésima, a Eliata, seus filhos e seus irmãos, doze.
28 dvadeset i prvi na Hotira s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
28 A vigésima primeira, a Hotir, seus filhos e seus irmãos, doze.
29 dvadeset i drugi na Gidaltija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
29 A vigésima segunda, a Gidalti, seus filhos e seus irmãos, doze.
30 dvadeset i treći na Mahaziota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
30 A vigésima terceira, a Maaziote, seus filhos e seus irmãos, doze.
31 dvadeset i četvrti na Romamti-Ezera s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest.
31 A vigésima quarta, a Romanti-Ézer, seus filhos e seus irmãos, doze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.