1 Crônicas 25
Sveta Biblija (HRV) vs ARIB
1 David je s vojničkim zapovjednicima izabrao za službu Asafove, Hemanove i Jedutunove sinove koji će zanosno pjevati hvalu uz citre, harfe i cimbale; između njih su bili izbrojeni ljudi za posao u svojoj službi:
1 Também Davi juntamente com os capitães do exército, separou para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedútum para profetizarem com harpas, com alaúdes, e com címbalos. Este foi o número dos homens que fizeram a obra: segundo o seu serviço:
2 od Asafovih sinova: Zakur, Josip, Netanija i Asarela; Asafovi sinovi pod upravom Asafa, koji je zanosno pjevao hvalu po kraljevoj uredbi.
2 dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, a cargo de Asafe, que profetizava sob as ordens do rei.
3 Od Jedutuna: Jedutunovih šest sinova: Gedalija, Sori, Ješaja, Šimej, Hašabja i Matitja pod upravom svog oca Jedutuna koji je zanosno pjevao hvalu uz citru slaveći i hvaleći Jahvu.
3 De Jedútum os filhos de Jedútun: Gedalias, e Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias, seis, a cargo de seu pai, Jedútum que profetizava com a harpa, louvando ao Senhor e dando-lhe graças.
4 Od Hemana: Hemanovi sinovi: Bukija, Matanija, Uziel, Šebuel, Jerimot, Hananija, Hanani, Eliata, Gidalti, Romamti-Ezer, Jošbekaša, Maloti, Hotir, Mahaziot.
4 De Hemã, os filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanâni, Eliatá, Gidálti, e Românti-Ezer, Josbecasa, Malóti, Hotir e Maaziote.
5 Svi su oni bili sinovi kraljeva vidioca Hemana koji je objavljivao Božje stvari da uzvisi njegovu moć; a Bog je dao Hemanu četrnaest sinova i tri kćeri.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei, segundo a promessa de Deus de exaltá-lo. Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 Svi su oni pod vodstvom svoga oca Asafa te Jedutuna i Hemana pjevali u Jahvinu Domu uz cimbale, harfe i citre za službu u Božjem Domu, po kraljevoj uredbi.
6 Todos estes estavam sob a direção de seu pai para a música na casa do Senhor, com címbalos, alaúdes e harpas para o serviço da casa de Deus. E Asafe, Jedútun e Hemã estavam sob as ordens do rei.
7 Bilo ih je, s njihovom braćom, uvježbanih u pjevanju Jahvinih pjesama, dvjesta osamdeset i osam, sve samih vještaka.
7 Era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos em cantar ao Senhor, todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.
8 Bacili su ždrebove za svoju službenu dužnost, najmanji isto kao i najveći, učitelj kao i učenik.
8 E determinaram os seus cargos por sortes, todos igualmente, tanto o pequeno como o grande, assim o mestre como o discípulo.
9 Prvi je ždrijeb pao na Asafovca Josipa, drugi na Gedaliju s njegovom braćom i sinovima, njih dvanaest,
9 A primeira sorte, que era de Asafe, saiu a José; a segunda a Gedalias, que com seus irmãos e filhos eram doze;
10 treći na Zakura s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
10 a terceira a Zacur, seus filhos e irmãos, doze;
11 četvrti na Jisrija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
11 a quarta a Izri, seus filhos e irmãos, doze;
12 peti na Netaniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
12 a quinta a Netanias, seus filhos e irmãos, doze;
13 šesti na Bukiju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest,
13 a sexta a Buquias, seus filhos e irmãos, doze;
14 sedmi na Isarelu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
14 a sétima a Jesarela, seus filhos e irmãos, doze;
15 osmi na Ješaja s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
15 a oitava a Jesaías, seus filhos e irmãos, doze;
16 deveti na Mataniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
16 a nona a Matanias, seus filhos e irmãos, doze;
17 deseti na Šimeja s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
17 a décima a Simei, seus filhos e irmãos, doze;
18 jedanaesti na Azarela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
18 a undécima a Azarel, seus filhos e irmãos, doze;
19 dvanaesti na Hašabju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
19 a duodécima a Hasabias, seus filhos e irmãos, doze;
20 trinaesti na Šubaela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
20 a décima terceira a Subael, seus filhos: e irmãos, doze;
21 četrnaesti na Matitju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
21 a décima quarta a Matitias, seus filhos e irmãos, doze;
22 petnaesti na Jeremota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
22 a décima quinta a Jerimote, seus filhos e irmãos, doze;
23 šesnaesti na Hananiju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
23 a décima sexta a Hananias, seus filhos e irmãos, doze;
24 sedamnaesti na Jošbekaša s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
24 a décima sétima a Josbecasa, seus filhos e irmãos, doze;
25 osamnaesti na Hananija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
25 a décima oitava a Hanâni, seus filhos e irmãos, doze;
26 devetnaesti na Malotija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
26 a décima nona a Malóti, seus filhos e irmãos, doze;
27 dvadeseti na Elijatu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
27 a vigésima a Eliatá, seus filhos e irmãos, doze;
28 dvadeset i prvi na Hotira s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
28 a vigésima primeira a Hotir, seus filhos e irmãos, doze;
29 dvadeset i drugi na Gidaltija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
29 a vigésima segunda a Gidálti, seus filhos e irmãos, doze;
30 dvadeset i treći na Mahaziota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
30 a vigésima terceira a Maaziote, seus filhos e irmãos, doze;
31 dvadeset i četvrti na Romamti-Ezera s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest.
31 a vigésima quarta a Românti-Ezer, seus filhos e irmãos, doze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.