1 Crônicas 24
Sveta Biblija (HRV) vs ARA
1 Aronovi su sinovi imali svoje redove. Sinovi Aronovi bili su: Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar.
1 Quanto aos filhos de Arão, foram eles divididos por seus turnos. Filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Ali su Nadab i Abihu umrli prije oca i nisu imali djece; zato su svećeničku službu vršili Eleazar i Itamar.
2 Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; Eleazar e Itamar oficiavam como sacerdotes.
3 David je razdijelio na redove njih i Sadoka, od Eleazarovih sinova, i Ahimeleka, od Itamarovih sinova, po njihovu redu u njihovoj službi.
3 Davi, com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e com Aimeleque, dos filhos de Itamar, os dividiu segundo os seus deveres no seu ministério.
4 Ali se u Eleazarovih sinova našlo više muških poglavara nego u Itamarovih sinova, pa kad ih podijeliše, od Eleazarovih je sinova bilo šesnaest porodičnih poglavara, a od Itamarovih sinova samo osam porodičnih poglavara.
4 E achou-se que eram mais os filhos de Eleazar entre os chefes de famílias do que os filhos de Itamar, quando os dividiram; dos filhos de Eleazar, dezesseis chefes de famílias; dos filhos de Itamar, oito.
5 Zato su ih razdijelili ždrebovima, jedne i druge, jer su posvećeni knezovi i Božji knezovi bili i od Eleazarovih sinova i od Itamarovih sinova.
5 Repartiram-nos por sortes, uns como os outros; porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto dos filhos de Eleazar como dos filhos de Itamar.
6 Popisao ih je Netanelov sin Šemaja, pisar od Levijeva plemena, pred kraljem, knezovima, svećenikom Sadokom, Ebjatarovim sinom Ahimelekom, pred poglavarima porodica među svećenicima i levitima, uzevši po jednu porodicu za Eleazara, a po jednu opet za Itamara.
6 Semaías, escrivão, filho de Natanael, levita, registrou-os na presença do rei, dos príncipes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos cabeças das famílias dos sacerdotes e dos levitas; sendo escolhidas as famílias, por sorte, alternadamente, para Eleazar e para Itamar.
7 Prvi je ždrijeb pao na Jojariba, drugi na Jedaju,
7 Saiu a primeira sorte a Jeoiaribe; a segunda, a Jedaías;
8 treći na Harima, četvrti na Seorima,
8 a terceira, a Harim; a quarta, a Seorim;
9 peti na Malkiju, šesti na Mijamina,
9 a quinta, a Malquias; a sexta, a Miamim;
10 sedmi na Hakosa, osmi na Abiju,
10 a sétima, a Hacoz; a oitava, a Abias;
11 deveti na Ješuu, deseti na Šekaniju,
11 a nona, a Jesua; a décima, a Secanias;
12 jedanaesti na Elijašiba, dvanaesti na Jakima,
12 a undécima, a Eliasibe; a duodécima, a Jaquim;
13 trinaesti na Hupu, četrnaesti na Ješebaba,
13 a décima terceira, a Hupá; a décima quarta, a Jesebeabe;
14 petnaesti na Bilgu, šesnaesti na Imera,
14 a décima quinta, a Bilga; a décima sexta, a Imer;
15 sedamnaesti na Hezira, osamnaesti na Hapisesa,
15 a décima sétima, a Hezir; a décima oitava, a Hapises;
16 devetnaesti na Petahju, dvadeseti na Ezekiela,
16 a décima nona, a Petaías; a vigésima, a Jeezquel;
17 dvadeset i prvi na Jakina, dvadeset i drugi na Gamula,
17 a vigésima primeira, a Jaquim; a vigésima segunda, a Gamul;
18 dvadeset i treći na Delaju, dvadeset i četvrti na Maazju.
18 a vigésima terceira, a Delaías; a vigésima quarta, a Maazias.
19 To je njihov red u službi kojim treba da idu u Jahvin Dom, po svom pravilu, primljenu od oca im Arona, kako mu je zapovjedio Jahve, Bog Izraelov.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na Casa do Senhor , segundo a maneira estabelecida por Arão, seu pai, como o Senhor , Deus de Israel, lhe ordenara.
20 Od ostalih Levijevih sinova bio je od Amramovih sinova Šubael; od Šubaelovih sinova Jehdeja;
20 Eis os chefes do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias;
21 od Rehabje, od Rehabjinih sinova poglavar Jišija;
21 dos filhos de Reabias, Issias, o chefe;
22 od Jisharovaca Šelomot; od Šelomotovih sinova Jahat.
22 dos isaritas, Selomite; dos filhos de Selomite, Jaate;
23 Od Jerijinih sinova: drugi Amarja, treći Jahaziel, četvrti Jekaman.
23 dos filhos de Hebrom, Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecameão, o quarto;
24 Od sinova Uzielovih Mika; od Mikinih sinova Šamir;
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 Mikin brat Jišija; od Jišijinih sinova Zaharija;
25 o irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 Merarijevi sinovi: Mahli i Muši; sinovi Jaazije, njegova sina.
26 dos filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 Merarijevi sinovi po Jaaziji, njegovu sinu: Šoham, Zakur i Ibri;
27 dos filhos de Merari, da parte de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28 po Mahliju Eleazar, koji nije imao djece;
28 de Mali, Eleazar, que não teve filhos;
29 po Kišu, Kišovi sinovi, Jerahmeel.
29 dos filhos de Quis, Jerameel;
30 Mušijevi sinovi: Mahli, Eder i Jerimot. To su bili levitski sinovi po svojim porodicama.
30 dos filhos de Musi, Mali, Éder e Jerimote. Foram estes os filhos dos levitas, segundo as suas famílias.
31 I oni su bacali ždrebove kao njihovi rođaci, Aronovi sinovi, pred kraljem Davidom, Sadokom, Ahimelekom i porodičnim poglavarima među svećenicima i levitima, i to jednako glavar obitelji kao i njegov najmlađi brat.
31 Também estes, tanto os chefes das famílias como os seus irmãos menores, como fizeram os outros seus irmãos, filhos de Arão, lançaram sortes na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos cabeças das famílias dos sacerdotes e dos levitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.