1 Crônicas 24
Sveta Biblija (HRV) vs ACF
1 Aronovi su sinovi imali svoje redove. Sinovi Aronovi bili su: Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar.
1 E quanto aos filhos de Arão, estas foram as suas divisões: os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Ali su Nadab i Abihu umrli prije oca i nisu imali djece; zato su svećeničku službu vršili Eleazar i Itamar.
2 E morreram Nadabe e Abiú antes de seu pai, e não tiveram filhos; e Eleazar e Itamar administravam o sacerdócio.
3 David je razdijelio na redove njih i Sadoka, od Eleazarovih sinova, i Ahimeleka, od Itamarovih sinova, po njihovu redu u njihovoj službi.
3 E Davi, com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e Aimeleque, dos filhos de Itamar, dividiu-os segundo o seu ofício no seu ministério.
4 Ali se u Eleazarovih sinova našlo više muških poglavara nego u Itamarovih sinova, pa kad ih podijeliše, od Eleazarovih je sinova bilo šesnaest porodičnih poglavara, a od Itamarovih sinova samo osam porodičnih poglavara.
4 E acharam-se muito mais chefes dos pais entre os filhos de Eleazar do que entre os filhos de Itamar, quando os repartiram; dos filhos de Eleazar dezesseis chefes das casas paternas, mas dos filhos de Itamar, segundo as casas paternas, oito.
5 Zato su ih razdijelili ždrebovima, jedne i druge, jer su posvećeni knezovi i Božji knezovi bili i od Eleazarovih sinova i od Itamarovih sinova.
5 E os repartiram por sortes, uns com os outros; porque houve governadores do santuário e governadores da casa de Deus, assim dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Itamar.
6 Popisao ih je Netanelov sin Šemaja, pisar od Levijeva plemena, pred kraljem, knezovima, svećenikom Sadokom, Ebjatarovim sinom Ahimelekom, pred poglavarima porodica među svećenicima i levitima, uzevši po jednu porodicu za Eleazara, a po jednu opet za Itamara.
6 E Semaías, filho de Natanael, o escrivão dentre os levitas, os registrou perante o rei, e os príncipes, e Zadoque, o sacerdote, e Aimeleque, filho de Abiatar, e os chefes dos pais entre os sacerdotes, e entre os levitas; dentre as casas dos pais tomou-se uma para Eleazar, e outra para Itamar.
7 Prvi je ždrijeb pao na Jojariba, drugi na Jedaju,
7 E saiu a primeira sorte a Jeoiaribe, a segunda a Jedaías,
8 treći na Harima, četvrti na Seorima,
8 A terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 peti na Malkiju, šesti na Mijamina,
9 A quinta a Malquias, a sexta a Miamim,
10 sedmi na Hakosa, osmi na Abiju,
10 A sétima a Hacoz, a oitava a Abias,
11 deveti na Ješuu, deseti na Šekaniju,
11 A nona a Jesua, a décima a Secanias,
12 jedanaesti na Elijašiba, dvanaesti na Jakima,
12 A undécima a Eliasibe, a duodécima a Jaquim,
13 trinaesti na Hupu, četrnaesti na Ješebaba,
13 A décima terceira a Hupa, a décima quarta a Jesebeabe,
14 petnaesti na Bilgu, šesnaesti na Imera,
14 A décima quinta a Bilga, a décima sexta a Imer,
15 sedamnaesti na Hezira, osamnaesti na Hapisesa,
15 A décima sétima a Hezir, a décima oitava a Hapizes,
16 devetnaesti na Petahju, dvadeseti na Ezekiela,
16 A décima nona a Petaías, a vigésima a Jeezquel,
17 dvadeset i prvi na Jakina, dvadeset i drugi na Gamula,
17 A vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18 dvadeset i treći na Delaju, dvadeset i četvrti na Maazju.
18 A vigésima terceira a Delaías, a vigésima quarta a Maazias.
19 To je njihov red u službi kojim treba da idu u Jahvin Dom, po svom pravilu, primljenu od oca im Arona, kako mu je zapovjedio Jahve, Bog Izraelov.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na casa do Senhor, segundo lhes fora ordenado por Arão seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha mandado.
20 Od ostalih Levijevih sinova bio je od Amramovih sinova Šubael; od Šubaelovih sinova Jehdeja;
20 E do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias.
21 od Rehabje, od Rehabjinih sinova poglavar Jišija;
21 Quanto a Reabias: dos filhos de Reabias, Issias era o primeiro;
22 od Jisharovaca Šelomot; od Šelomotovih sinova Jahat.
22 Dos izaritas, Selomote; dos filhos de Selomote, Jaate;
23 Od Jerijinih sinova: drugi Amarja, treći Jahaziel, četvrti Jekaman.
23 E dos filhos de Hebrom, Jerias o primeiro, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, Jecameão o quarto;
24 Od sinova Uzielovih Mika; od Mikinih sinova Šamir;
24 Dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 Mikin brat Jišija; od Jišijinih sinova Zaharija;
25 O irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 Merarijevi sinovi: Mahli i Muši; sinovi Jaazije, njegova sina.
26 Os filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 Merarijevi sinovi po Jaaziji, njegovu sinu: Šoham, Zakur i Ibri;
27 Os filhos de Merari: de Jaazias, Beno, e Soão, e Zacur, e Ibri;
28 po Mahliju Eleazar, koji nije imao djece;
28 De Mali, Eleazar; e este não teve filhos.
29 po Kišu, Kišovi sinovi, Jerahmeel.
29 Quanto a Quis: dos filhos de Quis, Jerameel;
30 Mušijevi sinovi: Mahli, Eder i Jerimot. To su bili levitski sinovi po svojim porodicama.
30 E os filhos de Musi: Mali, e Eder, e Jerimote; estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
31 I oni su bacali ždrebove kao njihovi rođaci, Aronovi sinovi, pred kraljem Davidom, Sadokom, Ahimelekom i porodičnim poglavarima među svećenicima i levitima, i to jednako glavar obitelji kao i njegov najmlađi brat.
31 Estes também lançaram sortes como seus irmãos, os filhos de Arão, perante o rei Davi, e Zadoque, e Aimeleque, e os chefes das famílias entre os sacerdotes e entre os levitas; assim fizeram, tanto os pais principais como os irmãos menores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.