1 Crônicas 16
Sveta Biblija (HRV) vs VC
1 Tada unesoše Kovčeg Božji i postaviše ga usred šatora koji mu bijaše razapeo David. Onda su prinijeli paljenice i pričesnice pred Bogom.
1 Fizeram entrar a arca do Senhor e colocaram-na no meio do pavilhão que para ela Davi tinha levantado, e ofereceram a Deus holocaustos e sacrifícios pacíficos.
2 Pošto je prinio paljenice i pričesnice, David blagoslovi narod Jahvinim imenom.
2 Depois desse oferecimento de holocaustos e sacrifícios pacíficos, Davi abençoou o povo em nome do Senhor.
3 Onda razdijeli svim Izraelcima, ljudima i ženama, svakome po jedan okrugao kruh, komad mesa i kolač od suhoga grožđa.
3 Em seguida, distribuiu a todos os israelitas, homens e mulheres, a cada um, um pão, um pedaço de carne, e um bolo de uvas secas.
4 Onda je postavio pred Jahvinim Kovčegom službenike među levitima da uznose, slave i hvale Jahvu, Boga Izraelova, i to:
4 Davi colocou, diante da arca do Senhor, levitas encarregados do serviço, que invocavam, celebravam e louvavam o Senhor, Deus de Israel.
5 poglavara Asafa, a drugoga za njim Zahariju, zatim Jeiela, Šemiramota, Jehiela, Matitju, Eliaba, Benaju, Obed Edoma i Jeiela s harfama i citrama; Asaf je udarao u cimbale.
5 Eram eles: Asaf, o chefe; Zacarias, o segundo; em seguida, Oziel, Semiramot, Matatias, Eliab, Banaias, Obededom: Jeiel estava encarregado das harpas e das cítaras, enquanto que Asaf fazia vibrar os címbalos.
6 Svećenici Benaja i Jahaziel bili su bez prijekida s trubama pred Kovčegom saveza Jahvina.
6 Os sacerdotes Banaias e Jaziel tocavam continuamente a trombeta diante da arca da aliança do Senhor.
7 Toga dana povjeri David prvi put Asafu i njegovoj braći da slave Jahvu ovom pohvalnicom:
7 Foi naquele dia que Davi encarregou Asaf e seus irmãos de celebrar o Senhor:
8 “Hvalite Jahvu, prizivajte mu ime; navješćujte među narodima djela njegova!
8 Celebrai o Senhor, aclamai o seu nome, apregoai entre as nações as suas obras.
9 Pjevajte mu, svirajte mu, propovijedajte sva njegova čudesa!
9 Cantai-lhe hinos e cânticos, anunciai todas as suas maravilhas.
10 Dičite se svetim imenom njegovim, neka se raduje srce onih što traže Jahvu!
10 Gloriai-vos do seu santo nome, rejubile o coração dos que procuram o Senhor.
11 Tražite Jahvu i njegovu snagu, tražite svagda njegovo lice!
11 Recorrei ao Senhor e ao seu poder, procurai continuamente sua face.
12 Sjetite se čudesa koja učini, njegovih čuda i sudova usta njegovih.
12 Recordai as maravilhas que operou, seus prodígios e os julgamentos por seus lábios proferidos,
13 Izraelov rod njegov je sluga, sinovi Jakovljevi njegovi izabranici.
13 ó descendência de Israel, seu servo, ó filhos de Jacó, seus escolhidos!
14 On je Jahve, Bog naš; po svoj su zemlji njegovi sudovi!
14 É ele o Senhor, nosso Deus; suas sentenças comandam a terra inteira.
15 Sjećajte se uvijek njegova Saveza, Riječi koju objavi tisući naraštaja;
15 Recordai sem cessar suas alianças, a palavra que empenhou a mil gerações,
16 Saveza koji sklopi s Abrahamom i njegove zakletve Izaku.
16 que garantiu a Abraão e jurou a Isaac,
17 Ustanovi je kao zakon Jakovu, Izraelu vječni Savez.
17 e confirmou a Jacó irrevogavelmente e a Israel como aliança eterna,
18 Govoreći 'Tebi ću dati kanaansku zemlju kao dio u baštinu vašu,
18 quando disse: Eu te darei a terra de Canaã, como parte da tua herança.
19 kad vas još bješe malo na broju, vrlo malo, i kad bjeste pridošlice u njoj.'
19 Quando não passavam de um reduzido número, minoria insignificante e estrangeiros na terra,
20 Išli su od naroda do naroda, iz jednoga kraljevstva k drugom narodu.
20 e andavam errantes de nação em nação, de reino em reino,
21 Ne dopusti nikom da ih tlači, kažnjavaše zbog njih kraljeve:
21 não permitiu que ninguém os oprimisse e castigou os reis por causa deles:
22 'Ne dirajte u moje pomazanike, ne činite zla mojim prorocima!'
22 Não ouseis tocar nos que me são consagrados nem maltratar os meus profetas!
23 Pjevaj Jahvi, sva zemljo, Navješćujte iz dana u dan spasenje njegovo!
23 Cantai ao Senhor, terra inteira, anunciai cada dia a salvação que ele nos trouxe.
24 Kazujte poganima njegovu slavu, svim narodima čudesa njegova.
24 Proclamai às nações a sua glória, a todos os povos as suas maravilhas.
25 Velik je Jahve, hvale predostojan, strašniji od svih bogova.
25 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor, o único temível de todos os deuses,
26 Ništavni su svi bozi naroda. Jahve stvori nebesa.
26 Porque os deuses dos povos, sejam quais forem, não passam de ídolos; mas foi o Senhor quem criou os céus.
27 Slava je i veličanstvo pred njim, sila i radost u Svetištu njegovu.
27 Em seu semblante, a majestade e a beleza, em sua Morada, o poder e a felicidade.
28 Dajte Jahvi, narodna plemena, dajte Jahvi slavu i silu!
28 Tributai ao Senhor, famílias dos povos, tributai ao Senhor a glória e a honra,
29 Dajte Jahvi slavu imena njegova, nosite prinose i dolazite pred njegovo lice! Poklonite se Jahvi u sjaju svetosti njegove!
29 tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome. Trazei oferendas e chegai à sua presença, adorai o Senhor com ornamentos sagrados.
30 Strepi pred njim, zemljo sva! Učvrstio je svemir da se ne poljulja.
30 Diante dele estremece a terra inteira e não vacila, porque ele a sustém.
31 Neka se vesele nebesa i neka klikće zemlja; neka se govori među poganima: 'Jahve kraljuje!'
31 Alegrem-se os céus e exulte a terra, e confessem as nações: O Senhor é rei.
32 Neka huči more i što je u njemu; nek' se raduje polje i što je na njemu!
32 Retumbe o oceano e o que ele contém, regozijem-se os campos e tudo o que existe neles.
33 Neka klikće šumsko drveće pred Jahvom, jer dolazi da sudi zemlji.
33 Jubilem as árvores da floresta com a presença do Senhor, pois ele vem para governar a terra.
34 Slavite Jahvu jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova.
34 Louvai o Senhor, porque ele é bom, porque a sua misericórdia é eterna.
35 I recite: 'Spasi nas, o Bože, Spasitelju naš, i saberi nas i izbavi nas od bezbožnih naroda, da slavimo tvoje sveto ime, da se ponosimo tvojom slavom.
35 Dizei: Salvai-nos ó Deus de nossa salvação, e recolhei-nos e salvai-nos de entre as nações: para que possamos celebrar o vosso santo nome e ter a satisfação de vos louvar.
36 Blagoslovljen Jahve, Bog Izraelov, od vijeka do vijeka!' Sav narod neka kaže: 'Amen! Aleluja!'”
36 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, pelos séculos dos séculos! E todo o povo disse: Amém! e Louvai o Senhor!
37 I ondje pred Kovčegom saveza Jahvina ostaviše Asafa i njegovu braću da služe pred Kovčegom bez prestanka, koliko treba iz dana u dan;
37 Davi deixou ali, diante da arca da aliança do Senhor, Asaf e seus irmãos para fazerem continuamente o serviço diante da arca, segundo o seu dever de cada dia;
38 i Obed-Edoma s njegovom braćom, njih šezdeset i osam, i Obed-Edoma, Jedutunova sina, i Hosu, da budu vratari;
38 igualmente Obededom, com seus irmãos, em número de sessenta e oito; Obededom, filho de Iditum, e Hosa, como porteiros;
39 a svećenika Sadoka s njegovom braćom svećenicima pred Jahvinim Prebivalištem na uzvišici u Gibeonu
39 igualmente o sacerdote Sadoc e os sacerdotes seus irmãos, diante do tabernáculo do Senhor, no lugar alto de Gabaon,
40 da prinose paljenice Jahvi na žrtveniku za paljenice bez prestanka, jutrom i večerom, i da vrše sve što je napisano u Zakonu koji je Jahve odredio Izraelu;
40 para oferecer holocaustos ao Senhor, dia a dia, pela manhã e pela tarde, sobre o altar dos holocaustos, e para cumprir tudo que está escrito na lei que o Senhor deu a Israel.
41 s njima Hemana i Jedutuna i ostale izabrane, koji su bili poimence spomenuti, da slave Jahvu, “jer je vječna njegova ljubav”;
41 Com eles estavam Hemã, Iditum e os outros que tinham sido escolhidos e designados nominalmente para louvar o Senhor, porque sua misericórdia é eterna.
42 i to Hemana i Jedutuna da trube u trube i udaraju u cimbale i druga glazbala Bogu na čast; a Jedutunove sinove da budu vratari.
42 Tinham consigo trombetas e címbalos para tocar, e instrumentos para os cânticos de Deus. Os filhos de Iditum estavam encarregados da porta.
43 Tada se razišao sav narod, svatko svojoj kući; a David se vratio da blagoslovi svoj dvor.
43 Depois, todo o povo retornou para suas casas; e Davi voltou para abençoar sua casa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.