1 Crônicas 16
Sveta Biblija (HRV) vs NVT
1 Tada unesoše Kovčeg Božji i postaviše ga usred šatora koji mu bijaše razapeo David. Onda su prinijeli paljenice i pričesnice pred Bogom.
1 Trouxeram a arca de Deus e a colocaram dentro da tenda especial que Davi tinha preparado para ela. Em seguida, apresentaram a Deus holocaustos e ofertas de paz.
2 Pošto je prinio paljenice i pričesnice, David blagoslovi narod Jahvinim imenom.
2 Quando Davi terminou de oferecer os holocaustos e ofertas de paz, abençoou o povo em nome do S enhor .
3 Onda razdijeli svim Izraelcima, ljudima i ženama, svakome po jedan okrugao kruh, komad mesa i kolač od suhoga grožđa.
3 Depois, para cada homem e mulher em todo o Israel, deu um pão, um bolo de tâmaras e um bolo de passas.
4 Onda je postavio pred Jahvinim Kovčegom službenike među levitima da uznose, slave i hvale Jahvu, Boga Izraelova, i to:
4 Davi nomeou os seguintes levitas para servirem diante da arca do S enhor , invocarem as bênçãos dele e darem graças e louvarem o S enhor , o Deus de Israel:
5 poglavara Asafa, a drugoga za njim Zahariju, zatim Jeiela, Šemiramota, Jehiela, Matitju, Eliaba, Benaju, Obed Edoma i Jeiela s harfama i citrama; Asaf je udarao u cimbale.
5 Asafe, o chefe do grupo, tocava os címbalos. Depois dele vinha Zacarias, seguido de Jeiel, Semiramote, Jeiel, Matitias, Eliabe, Benaia, Obede-Edom e Jeiel, que tocavam harpas e liras.
6 Svećenici Benaja i Jahaziel bili su bez prijekida s trubama pred Kovčegom saveza Jahvina.
6 Os sacerdotes Benaia e Jaaziel tocavam trombetas continuamente diante da arca da aliança de Deus.
7 Toga dana povjeri David prvi put Asafu i njegovoj braći da slave Jahvu ovom pohvalnicom:
7 Naquele dia, Davi encarregou Asafe e seus parentes levitas de louvarem com ação de graças ao S enhor :
8 “Hvalite Jahvu, prizivajte mu ime; navješćujte među narodima djela njegova!
8 “Deem graças ao S enhor e proclamem seu nome, anunciem entre os povos o que ele tem feito.
9 Pjevajte mu, svirajte mu, propovijedajte sva njegova čudesa!
9 Cantem a ele, sim, cantem louvores a ele, falem a todos de suas maravilhas.
10 Dičite se svetim imenom njegovim, neka se raduje srce onih što traže Jahvu!
10 Exultem em seu santo nome, alegrem-se todos que buscam o S
11 Tražite Jahvu i njegovu snagu, tražite svagda njegovo lice!
11 Busquem o S enhor e sua força, busquem sua presença todo o tempo.
12 Sjetite se čudesa koja učini, njegovih čuda i sudova usta njegovih.
12 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos milagres que realizou e dos juízos que pronunciou,
13 Izraelov rod njegov je sluga, sinovi Jakovljevi njegovi izabranici.
13 vocês que são filhos de seu servo Israel, descendentes de Jacó, seus escolhidos.
14 On je Jahve, Bog naš; po svoj su zemlji njegovi sudovi!
14 “Ele é o S enhor , nosso Deus; vemos sua justiça em toda a terra.
15 Sjećajte se uvijek njegova Saveza, Riječi koju objavi tisući naraštaja;
15 Lembrem-se de sua aliança para sempre, do compromisso que ele firmou com mil gerações.
16 Saveza koji sklopi s Abrahamom i njegove zakletve Izaku.
16 É a aliança que fez com Abraão, o juramento que fez a Isaque.
17 Ustanovi je kao zakon Jakovu, Izraelu vječni Savez.
17 Ele a confirmou a Jacó por decreto, ao povo de Israel como aliança sem fim:
18 Govoreći 'Tebi ću dati kanaansku zemlju kao dio u baštinu vašu,
18 ‘Darei a vocês a terra de Canaã, como a porção de sua herança’.
19 kad vas još bješe malo na broju, vrlo malo, i kad bjeste pridošlice u njoj.'
19 “Assim declarou quando vocês ainda eram poucos, um punhado de estrangeiros em Canaã.
20 Išli su od naroda do naroda, iz jednoga kraljevstva k drugom narodu.
20 Vagaram de uma nação a outra, de um reino a outro.
21 Ne dopusti nikom da ih tlači, kažnjavaše zbog njih kraljeve:
21 E, no entanto, ele não permitiu que ninguém os oprimisse e, em seu favor, repreendeu reis:
22 'Ne dirajte u moje pomazanike, ne činite zla mojim prorocima!'
22 ‘Não toquem em meu povo escolhido, não façam mal a meus profetas’.
23 Pjevaj Jahvi, sva zemljo, Navješćujte iz dana u dan spasenje njegovo!
23 “Toda a terra cante ao S enhor ! Proclamem todos os dias a sua salvação.
24 Kazujte poganima njegovu slavu, svim narodima čudesa njegova.
24 Anunciem a sua glória entre as nações, contem a todos as suas maravilhas.
25 Velik je Jahve, hvale predostojan, strašniji od svih bogova.
25 Grande é o S enhor ! Digno de muito louvor! Ele é mais temível que todos os deuses.
26 Ništavni su svi bozi naroda. Jahve stvori nebesa.
26 Os deuses de outros povos não passam de ídolos, mas o S
27 Slava je i veličanstvo pred njim, sila i radost u Svetištu njegovu.
27 Glória e majestade o cercam, força e alegria enchem sua habitação.
28 Dajte Jahvi, narodna plemena, dajte Jahvi slavu i silu!
28 “Ó nações do mundo, reconheçam o S enhor , reconheçam que o S
29 Dajte Jahvi slavu imena njegova, nosite prinose i dolazite pred njegovo lice! Poklonite se Jahvi u sjaju svetosti njegove!
29 Deem ao S enhor a glória que seu nome merece, tragam ofertas e venham à sua presença. Adorem o S
30 Strepi pred njim, zemljo sva! Učvrstio je svemir da se ne poljulja.
30 toda a terra trema diante dele. O mundo permanece firme e não pode ser abalado.
31 Neka se vesele nebesa i neka klikće zemlja; neka se govori među poganima: 'Jahve kraljuje!'
31 “Alegrem-se os céus e exulte a terra! Digam entre as nações: ‘O S
32 Neka huči more i što je u njemu; nek' se raduje polje i što je na njemu!
32 Deem louvor o mar e tudo que nele há! Os campos e suas colheitas gritem de alegria!
33 Neka klikće šumsko drveće pred Jahvom, jer dolazi da sudi zemlji.
33 As árvores do bosque exultem diante do S enhor , pois ele vem para julgar a terra.
34 Slavite Jahvu jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova.
34 “Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
35 I recite: 'Spasi nas, o Bože, Spasitelju naš, i saberi nas i izbavi nas od bezbožnih naroda, da slavimo tvoje sveto ime, da se ponosimo tvojom slavom.
35 Clamem: ‘Salva-nos, ó Deus de nossa salvação! Reúne-nos e livra-nos das nações, para darmos graças ao teu santo nome, para nos alegrarmos no teu louvor’.
36 Blagoslovljen Jahve, Bog Izraelov, od vijeka do vijeka!' Sav narod neka kaže: 'Amen! Aleluja!'”
36 “Louvem o S enhor , o Deus de Israel, que vive de eternidade a eternidade!”. Todo o povo disse em alta voz: “Amém!” e louvou o S
37 I ondje pred Kovčegom saveza Jahvina ostaviše Asafa i njegovu braću da služe pred Kovčegom bez prestanka, koliko treba iz dana u dan;
37 Davi providenciou que Asafe e seus parentes levitas servissem continuamente diante da arca da aliança do S enhor e cumprissem seus deveres de cada dia.
38 i Obed-Edoma s njegovom braćom, njih šezdeset i osam, i Obed-Edoma, Jedutunova sina, i Hosu, da budu vratari;
38 Faziam parte desse grupo: Obede-Edom, filho de Jedutum, Hosa e 68 levitas que eram guardas das portas.
39 a svećenika Sadoka s njegovom braćom svećenicima pred Jahvinim Prebivalištem na uzvišici u Gibeonu
39 Enquanto isso, Davi deixou o sacerdote Zadoque e seus parentes no tabernáculo do S enhor , no lugar de adoração em Gibeom, onde continuaram a servir diante do S enhor .
40 da prinose paljenice Jahvi na žrtveniku za paljenice bez prestanka, jutrom i večerom, i da vrše sve što je napisano u Zakonu koji je Jahve odredio Izraelu;
40 Todas as manhãs e todas as tardes, ofereciam holocaustos ao S enhor no altar separado para essa finalidade, em obediência a tudo que estava escrito na lei do S enhor , conforme ele tinha ordenado a Israel.
41 s njima Hemana i Jedutuna i ostale izabrane, koji su bili poimence spomenuti, da slave Jahvu, “jer je vječna njegova ljubav”;
41 Davi também designou Hemã, Jedutum e outros escolhidos por nome para darem graças ao S enhor , pois “seu amor dura para sempre”.
42 i to Hemana i Jedutuna da trube u trube i udaraju u cimbale i druga glazbala Bogu na čast; a Jedutunove sinove da budu vratari.
42 Acompanhavam os cânticos de louvor a Deus com trombetas, címbalos e outros instrumentos. Os filhos de Jedutum foram nomeados guardas das portas.
43 Tada se razišao sav narod, svatko svojoj kući; a David se vratio da blagoslovi svoj dvor.
43 Então todos voltaram para casa, e Davi também voltou para abençoar sua família.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.