Salmos 9
Sech Hadròih (HRE) vs NVT
1 Chuaq ôi, au dìq ca manoh manè pôi Ìh
1 Eu te louvarei, S enhor , de todo o meu coração; anunciarei as maravilhas que fizeste.
2 Ta Ìh au jah lem bùi, au jah calêu padèch hiniq Ìh,
2 Por causa de ti, me alegrarei e celebrarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Jò mangai tagit ca au wìh cadàu,
3 Meus inimigos recuaram; tropeçaram e morreram diante de tua presença.
4 Ma jah 'màng aih Chuaq wiang ti au tiaq bìac broq ta-atoq da au,
4 Pois julgaste meu direito e minha causa; de teu trono julgaste com justiça.
5 Ìh khoi lech ca 'bài Diac, khoi jêh đac bàc mangai dù,
5 Repreendeste as nações e destruíste os perversos; apagaste o nome deles de uma vez por todas.
6 Mangai tagit khoi glàm bìac raliang piang hloi hloi;
6 O inimigo está acabado, arruinado para sempre; arrasaste suas cidades e elas caíram em esquecimento.
7 Mahaq Chuaq ma wèq cwìang hloi hloi,
7 O S enhor , porém, reina para sempre; de seu trono, executa o julgamento.
8 Chuaq hadrah crŏng taneh tiaq trong ta-atoq;
8 Julgará o mundo com justiça e governará as nações com imparcialidade.
9 Chuaq, Haq đôn hanình da mangai leq 'nang chìuq bìac padit padiang,
9 O S enhor é abrigo para os oprimidos, refúgio em tempos de aflição.
10 Mangai leq loq ca hiniq Chuaq, haq jah canòm ca Ìh,
10 Quem conhece teu nome confia em ti, pois tu, S
11 Calêu padèch hiniq Chuaq ma ŏi ta Jê-ru-sa-lem beq;
11 Cantem louvores ao S enhor , que reina em Sião; anunciem ao mundo seus feitos.
12 Ma jah 'màng aih Haq ma broq ta-ùc chao ca mahem,
12 Pois aquele que vinga o sangue derramado não se esquece dos aflitos; ele não ignora seu clamor.
13 Chuaq ôi! Xìn xa-ŏch ca au, ma ngan hnoq rìm bìac nan xa wì ma git ca au khoi broq loh ca au;
13 S enhor , tem misericórdia de mim! Vê como meus inimigos me atormentam e livra-me das garras da morte.
14 đòiq au jah anoi pa'noh bàu manè padèch Ìh jang 'màng ngo da phôq con cadrì Jê-ru-sa-lem;
14 Salva-me, para que eu te louve às portas de Jerusalém; para que eu me alegre por teu resgate.
15 Jàn ta rìm Diac khoi clìh dèh ta hàm ma cla wì haq khoi chìa,
15 As nações caíram na cova que abriram; seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 Chuaq khoi mahno Dađeh ta rìm bìac ta-atoq Haq khoi broq;
16 O S enhor é conhecido por sua justiça; os perversos são pegos nas próprias armadilhas. Interlúdio silencioso
17 Wì mangai dù ep loh ta 'bau ùnh,
17 Os perversos descerão à sepultura; esse é o destino de todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Mahaq mangai pa ùh hloi hloi 'bìq hèt;
18 O necessitado, porém, não será esquecido para sempre; a esperança dos pobres nunca mais será frustrada.
19 Chuaq ôi! Yòng beq, paq đòiq ca mangai crŏng taneh jah 'blêq.
19 Levanta-te, S enhor ! Não permitas que simples mortais te desafiem! Julga as nações!
20 Chuaq ôi, xìn broq ca wì haq yùq crè beq,
20 Faze-as tremer de medo, S enhor ; que as nações saibam que não passam de simples mortais. Interlúdio
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.