Salmos 9

Sech Hadròih (HRE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Chuaq ôi, au dìq ca manoh manè pôi Ìh
1 Eu te louvarei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Ta Ìh au jah lem bùi, au jah calêu padèch hiniq Ìh,
2 Em ti me alegrarei e exultarei; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 Jò mangai tagit ca au wìh cadàu,
3 Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem da tua presença.
4 Ma jah 'màng aih Chuaq wiang ti au tiaq bìac broq ta-atoq da au,
4 Porque defendes o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 Ìh khoi lech ca 'bài Diac, khoi jêh đac bàc mangai dù,
5 Tu repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 Mangai tagit khoi glàm bìac raliang piang hloi hloi;
6 Quanto aos inimigos, estão consumidos, suas ruínas são perpétuas; arrasaste as suas cidades; até a memória deles pereceu.
7 Mahaq Chuaq ma wèq cwìang hloi hloi,
7 Mas o Senhor permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 Chuaq hadrah crŏng taneh tiaq trong ta-atoq;
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 Chuaq, Haq đôn hanình da mangai leq 'nang chìuq bìac padit padiang,
9 O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de angústia.
10 Mangai leq loq ca hiniq Chuaq, haq jah canòm ca Ìh,
10 Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu, não desamparas os que te buscam.
11 Calêu padèch hiniq Chuaq ma ŏi ta Jê-ru-sa-lem beq;
11 Cantem louvores ao Senhor , que habita em Sião; proclamem entre os povos o que ele tem feito.
12 Ma jah 'màng aih Haq ma broq ta-ùc chao ca mahem,
12 Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Chuaq ôi! Xìn xa-ŏch ca au, ma ngan hnoq rìm bìac nan xa wì ma git ca au khoi broq loh ca au;
13 Compadece-te de mim, Senhor ; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 đòiq au jah anoi pa'noh bàu manè padèch Ìh jang 'màng ngo da phôq con cadrì Jê-ru-sa-lem;
14 para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me alegre na tua salvação.
15 Jàn ta rìm Diac khoi clìh dèh ta hàm ma cla wì haq khoi chìa,
15 As nações se afundaram na cova que fizeram, no laço que esconderam ficou preso o seu pé.
16 Chuaq khoi mahno Dađeh ta rìm bìac ta-atoq Haq khoi broq;
16 O Senhor se dá a conhecer pelo juízo que executa; os ímpios ficam enredados nas obras de suas próprias mãos.
17 Wì mangai dù ep loh ta 'bau ùnh,
17 No inferno serão lançados os perversos, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Mahaq mangai pa ùh hloi hloi 'bìq hèt;
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, e a esperança dos aflitos não será frustrada perpetuamente.
19 Chuaq ôi! Yòng beq, paq đòiq ca mangai crŏng taneh jah 'blêq.
19 Levanta-te, Senhor ; não deixes que os mortais prevaleçam. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 Chuaq ôi, xìn broq ca wì haq yùq crè beq,
20 Infunde-lhes o medo, Senhor ; saibam as nações que não passam de simples mortais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.