Salmos 83
Sech Hadròih (HRE) vs NVT
1 Waiq Boc Plình, xìn Ìh paq hatenh! Xìn Ìh paq ùh capoch cleq,
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
2 Ma jah 'màng aih, wì ma tagit ca Ìh khoi tagrùang tagràt,
2 Não ouves o tumulto de teus adversários? Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 Wì khoi pađim ca dabau chaq trong tajraq hlài ca jàn Ìh,
3 Tramam com astúcia contra o teu povo; conspiram contra os teus protegidos.
4 Wì haq khoi doi: “Beq bèn lam trùh jêh đac dìq jàn Diac aih,
4 Dizem: “Venham, exterminemos a nação de Israel, para que ninguém se lembre de sua existência”.
5 Ma jah 'màng aih wì haq pajùm mòiq manoh tajraq hlài ca Ìh.
5 Sim, em unanimidade decidiram; fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 Aih jàn Êđôm, Ich-ma-ên,
6 os edomitas e os ismaelitas, os moabitas e os hagarenos,
7 Ghêban, Amôn, A-ma-lec,
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas, os povos da Filístia e de Tiro.
8 Jàn A-si-ri hadai pajùm
8 A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio
9 Xìn broq ca wì haq tìah ca Ìh ma khoi broq ca Ma-đi-an,
9 Trata-os como trataste os midianitas, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 wì haq ma 'bìq jêh đac ta Ên-đô-rò,
10 Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 Broq ca mangai gù craq da wì haq tìah ca Ôrêp wa Xê-ep,
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe, e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 Ma jah 'màng aih wì haq doi:
12 pois disseram: “Vamos nos apossar das pastagens de Deus!”.
13 Boc Plình da au ôi, xìn broq ca wì haq tìah ca blo jò yaq cayeo dêh
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.
14 Tìah ca ùnh cheo bùh long rôm,
14 Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
15 xìn Ìh hnan wì haq xam bahùt càn,
15 persegue-os com a tua tempestade, enche-os de medo com o teu vendaval.
16 Chuaq ôi, xìn Ìh broq ca hadrò wì haq bình can camaih,
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, S
17 Waiq xìn wì haq 'bìq camaih wa manhài manhèp hloi hloi,
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre e morram em desonra.
18 Đòiq wì haq jah loq toq Ìh raq Chuaq,
18 Então aprenderão que somente tu és chamado S enhor , somente tu és o Altíssimo, supremo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.