Salmos 83

Sech Hadròih (HRE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Waiq Boc Plình, xìn Ìh paq hatenh! Xìn Ìh paq ùh capoch cleq,
1 Ó Deus, não te emudeças; não fiques em silêncio nem te detenhas, ó Deus.
2 Ma jah 'màng aih, wì ma tagit ca Ìh khoi tagrùang tagràt,
2 Vê como se agitam os teus inimigos, como os teus adversários te desafiam de cabeça erguida.
3 Wì khoi pađim ca dabau chaq trong tajraq hlài ca jàn Ìh,
3 Com astúcia conspiram contra o teu povo; tramam contra aqueles que são o teu tesouro.
4 Wì haq khoi doi: “Beq bèn lam trùh jêh đac dìq jàn Diac aih,
4 Eles dizem: "Venham, vamos destruí-los como nação, para que o nome de Israel não seja mais lembrado! "
5 Ma jah 'màng aih wì haq pajùm mòiq manoh tajraq hlài ca Ìh.
5 Com um só propósito tramam juntos; é contra ti que fazem acordo
6 Aih jàn Êđôm, Ich-ma-ên,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 Ghêban, Amôn, A-ma-lec,
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia, com os habitantes de Tiro.
8 Jàn A-si-ri hadai pajùm
8 Até a Assíria a eles se aliou, e trouxe força aos descendentes de Ló. Pausa
9 Xìn broq ca wì haq tìah ca Ìh ma khoi broq ca Ma-đi-an,
9 Trata-os como trataste Midiã, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom,
10 wì haq ma 'bìq jêh đac ta Ên-đô-rò,
10 os quais morreram em En-Dor e se tornaram esterco para a terra.
11 Broq ca mangai gù craq da wì haq tìah ca Ôrêp wa Xê-ep,
11 Faze com os seus nobres o que fizeste com Orebe e Zeebe, e com todos os seus príncipes o que fizeste com Zeba e Zalmuna,
12 Ma jah 'màng aih wì haq doi:
12 que disseram: "Vamos apossar-nos das pastagens de Deus".
13 Boc Plình da au ôi, xìn broq ca wì haq tìah ca blo jò yaq cayeo dêh
13 Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus, como palha ao vento.
14 Tìah ca ùnh cheo bùh long rôm,
14 Assim como o fogo consome a floresta e as chamas incendeiam os montes,
15 xìn Ìh hnan wì haq xam bahùt càn,
15 persegue-os com o teu vendaval e aterroriza-os com a tua tempestade.
16 Chuaq ôi, xìn Ìh broq ca hadrò wì haq bình can camaih,
16 Cobre-lhes de vergonha o rosto até que busquem o teu nome, Senhor.
17 Waiq xìn wì haq 'bìq camaih wa manhài manhèp hloi hloi,
17 Sejam eles humilhados e aterrorizados para sempre; pereçam em completa desgraça.
18 Đòiq wì haq jah loq toq Ìh raq Chuaq,
18 Saibam eles que tu, cujo nome é Senhor, somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.