Salmos 83
Sech Hadròih (HRE) vs ACF
1 Waiq Boc Plình, xìn Ìh paq hatenh! Xìn Ìh paq ùh capoch cleq,
1 Ó Deus, não estejas em silêncio; não te cales, nem te aquietes, ó Deus,
2 Ma jah 'màng aih, wì ma tagit ca Ìh khoi tagrùang tagràt,
2 Porque eis que teus inimigos fazem tumulto, e os que te odeiam levantaram a cabeça.
3 Wì khoi pađim ca dabau chaq trong tajraq hlài ca jàn Ìh,
3 Tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 Wì haq khoi doi: “Beq bèn lam trùh jêh đac dìq jàn Diac aih,
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 Ma jah 'màng aih wì haq pajùm mòiq manoh tajraq hlài ca Ìh.
5 Porque consultaram juntos e unânimes; eles se unem contra ti:
6 Aih jàn Êđôm, Ich-ma-ên,
6 As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moabe, e dos agarenos,
7 Ghêban, Amôn, A-ma-lec,
7 De Gebal, e de Amom, e de Amaleque, a Filístia, com os moradores de Tiro;
8 Jàn A-si-ri hadai pajùm
8 Também a Assíria se ajuntou com eles; foram ajudar aos filhos de Ló. (Selá.)
9 Xìn broq ca wì haq tìah ca Ìh ma khoi broq ca Ma-đi-an,
9 Faze-lhes como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
10 wì haq ma 'bìq jêh đac ta Ên-đô-rò,
10 Os quais pereceram em Endor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 Broq ca mangai gù craq da wì haq tìah ca Ôrêp wa Xê-ep,
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes, como a Zebá e como a Zalmuna,
12 Ma jah 'màng aih wì haq doi:
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 Boc Plình da au ôi, xìn broq ca wì haq tìah ca blo jò yaq cayeo dêh
13 Deus meu, faze-os como um tufão, como a aresta diante do vento.
14 Tìah ca ùnh cheo bùh long rôm,
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 xìn Ìh hnan wì haq xam bahùt càn,
15 Assim os persegue com a tua tempestade, e os assombra com o teu torvelinho.
16 Chuaq ôi, xìn Ìh broq ca hadrò wì haq bình can camaih,
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.
17 Waiq xìn wì haq 'bìq camaih wa manhài manhèp hloi hloi,
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se, e pereçam,
18 Đòiq wì haq jah loq toq Ìh raq Chuaq,
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.