Salmos 83
Sech Hadròih (HRE) vs ARIB
1 Waiq Boc Plình, xìn Ìh paq hatenh! Xìn Ìh paq ùh capoch cleq,
1 Ó Deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó Deus.
2 Ma jah 'màng aih, wì ma tagit ca Ìh khoi tagrùang tagràt,
2 Pois eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 Wì khoi pađim ca dabau chaq trong tajraq hlài ca jàn Ìh,
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos.
4 Wì haq khoi doi: “Beq bèn lam trùh jêh đac dìq jàn Diac aih,
4 Dizem eles: Vinde, e apaguemo-los para que não sejam nação, nem seja lembrado mais o nome de Israel.
5 Ma jah 'màng aih wì haq pajùm mòiq manoh tajraq hlài ca Ìh.
5 Pois à uma se conluiam; aliam-se contra ti
6 Aih jàn Êđôm, Ich-ma-ên,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 Ghêban, Amôn, A-ma-lec,
7 Gebal, Amom e Amaleque, e a Filístia com os habitantes de tiro.
8 Jàn A-si-ri hadai pajùm
8 Também a Assíria se ligou a eles; eles são o braço forte dos filhos de Ló.
9 Xìn broq ca wì haq tìah ca Ìh ma khoi broq ca Ma-đi-an,
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim junto ao rio Quisom,
10 wì haq ma 'bìq jêh đac ta Ên-đô-rò,
10 os quais foram destruídos em En-Dor; tornaram-se esterco para a terra.
11 Broq ca mangai gù craq da wì haq tìah ca Ôrêp wa Xê-ep,
11 Faze aos seus nobres como a Orebe e a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá e a Zalmuna,
12 Ma jah 'màng aih wì haq doi:
12 que disseram: Tomemos para nós as pastagens de Deus.
13 Boc Plình da au ôi, xìn broq ca wì haq tìah ca blo jò yaq cayeo dêh
13 Deus meu, faze-os como um turbilhão de pó, como a palha diante do vento.
14 Tìah ca ùnh cheo bùh long rôm,
14 Como o fogo queima um bosque, e como a chama incedeia as montanhas,
15 xìn Ìh hnan wì haq xam bahùt càn,
15 assim persegue-os com a tua tempestade, e assombra-os com o teu furacão.
16 Chuaq ôi, xìn Ìh broq ca hadrò wì haq bình can camaih,
16 Cobre-lhes o rosto de confusão, de modo que busquem o teu nome, Senhor.
17 Waiq xìn wì haq 'bìq camaih wa manhài manhèp hloi hloi,
17 Sejam envergonhados e conturbados perpetuamente; sejam confundidos, e pereçam,
18 Đòiq wì haq jah loq toq Ìh raq Chuaq,
18 para que saibam que só tu, cujo nome é o Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.