Salmos 83
Sech Hadròih (HRE) vs NTLH
1 Waiq Boc Plình, xìn Ìh paq hatenh! Xìn Ìh paq ùh capoch cleq,
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não te cales, nem fiques parado, ó Deus!
2 Ma jah 'màng aih, wì ma tagit ca Ìh khoi tagrùang tagràt,
2 Olha! Os teus inimigos se agitam, e aqueles que te odeiam estão se revoltando.
3 Wì khoi pađim ca dabau chaq trong tajraq hlài ca jàn Ìh,
3 Eles estão fazendo planos traiçoeiros contra o teu povo, estão tramando contra aqueles que tu proteges.
4 Wì haq khoi doi: “Beq bèn lam trùh jêh đac dìq jàn Diac aih,
4 Eles dizem: “Venham! Vamos destruir Israel para que o nome desse povo seja esquecido para sempre.”
5 Ma jah 'màng aih wì haq pajùm mòiq manoh tajraq hlài ca Ìh.
5 Os inimigos concordam nos seus planos; os que fazem um são estes:
6 Aih jàn Êđôm, Ich-ma-ên,
6 o povo de Edom e os ismaelitas; o povo de Moabe e os hagaritas;
7 Ghêban, Amôn, A-ma-lec,
7 o povo de Gebal, Amom e Amaleque, da Filisteia e de Tiro.
8 Jàn A-si-ri hadai pajùm
8 A Assíria também se juntou com eles, como forte aliada dos amonitas e dos moabitas, os descendentes de Ló.
9 Xìn broq ca wì haq tìah ca Ìh ma khoi broq ca Ma-đi-an,
9 Ó Deus, faze com eles como fizeste com os midianitas, como fizeste com Sísera e com Jabim no rio Quisom;
10 wì haq ma 'bìq jêh đac ta Ên-đô-rò,
10 eles foram derrotados em Endor, e os corpos deles apodreceram na terra.
11 Broq ca mangai gù craq da wì haq tìah ca Ôrêp wa Xê-ep,
11 Faze com os seus generais o que fizeste com Orebe e com Zeebe; derrota todos os seus chefes, como fizeste com Zeba e com Salmuna.
12 Ma jah 'màng aih wì haq doi:
12 Pois estes disseram: “Vamos ficar com a terra de Israel, a terra que pertence a Deus.”
13 Boc Plình da au ôi, xìn broq ca wì haq tìah ca blo jò yaq cayeo dêh
13 Ó meu Deus, espalha essa gente como o pó, como a palha que o vento sopra para longe!
14 Tìah ca ùnh cheo bùh long rôm,
14 Assim como o fogo queima a floresta, e as labaredas incendeiam os montes,
15 xìn Ìh hnan wì haq xam bahùt càn,
15 assim persegue-os com a tua tempestade e faze com que sintam medo do teu furacão.
16 Chuaq ôi, xìn Ìh broq ca hadrò wì haq bình can camaih,
16 Ó Senhor Deus, faze com que eles se sintam envergonhados e assim reconheçam o teu poder!
17 Waiq xìn wì haq 'bìq camaih wa manhài manhèp hloi hloi,
17 Que sejam derrotados e envergonhados para sempre! Que morram em completa desgraça!
18 Đòiq wì haq jah loq toq Ìh raq Chuaq,
18 Que saibam que somente tu és Deus, o que tu és o Altíssimo, que governa toda a terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.