Salmos 71
Sech Hadròih (HRE) vs NTLH
1 Chuaq ôi, au hanình ca Ìh,
1 Ó Senhor Deus, tu és a minha segurança; nunca deixes que eu sofra a vergonha da derrota.
2 Nhò canòm ca bìac ta-atoq da Ìh, xìn dŏih dèch au jah claih;
2 Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo; ouve-me e salva-me.
3 Chuaq ôi, Ìh phai wìa hmu xèm đòiq
3 Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo e uma fortaleza para me proteger! Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Chuaq ôi, xìn dŏih dèch au jah claih ca tì mangai dù,
4 Ó meu Deus, livra-me dos maus, livra-me do poder dos homens perversos e violentos!
5 ma jah 'màng aih, ôi Chuaq, Boc Plình,
5 Ó Senhor , meu Deus, em ti ponho a minha esperança; desde jovem tenho confiado em ti.
6 Au khoi jah Ìh wèq ban enh jò bu xa-ông loh;
6 Toda a minha vida tenho me apoiado em ti; desde o meu nascimento tu tens me protegido. Eu sempre te louvarei.
7 Au tìah ca mangai crài crai ca bàc ngai,
7 A minha vida tem sido um exemplo para muitos porque tu tens sido o meu forte defensor.
8 Xèq ca hì hacùng au bình halùih bàu calêu
8 O dia inteiro, eu te louvo e anuncio a tua
9 Xìn paq hnan đac au jò au khoi craq,
9 Não me rejeites agora que sou velho; não me abandones agora que estou fraco.
10 Ma jah 'màng aih mangai ma tagit ca au khoi capoch 'mèq ca au,
10 Os meus inimigos querem me matar; eles falam contra mim e planejam a minha morte.
11 Wì haq doi: “Boc Plình khoi cađac haq,
11 Eles dizem: “Deus o abandonou; vamos persegui-lo e agarrá-lo, pois ninguém o salvará.”
12 Boc Plình ôi, xìn paq hangai ca au;
12 Ó Deus, não fiques longe de mim! Ajuda-me agora, meu Deus!
13 Waiq wì mangai ma takìan ca au, phai 'bìq camaih wa 'bìq jêh đac,
13 Que sejam derrotados e destruídos aqueles que me atacam! Que fiquem arruinados e envergonhados os que querem a minha desgraça!
14 Phàn da au, au xôq hloi hloi ngèh enh jah tam bàu manè pôi Chuaq,
14 Eu sempre porei a minha esperança em ti e te louvarei mais e mais.
15 Xèq ca hì au jah anoi hlài bìac ta-atoq
15 Anunciarei que tu és fiel; o dia inteiro falarei da tua salvação, embora não seja capaz de entendê-la.
16 Au jah anoi hlài cwìang itai da Chuaq;
16 Falarei do teu poder, ó anunciarei a tua fidelidade, a tua fidelidade somente.
17 Boc Plình ôi, Ìh khoi hnài au enh jò ŏi raq 'yoh trùh manàiq;
17 Tu tens me ensinado desde a minha mocidade, e eu continuo a falar das coisas maravilhosas que fazes.
18 Ô Boc Plình, 'nhac ca au khoi craq, xàc khoi co,
18 Agora que estou velho, e os meus cabelos ficaram brancos, não me abandones, ó Deus! Fica comigo enquanto anuncio o teu poder e a tua força a este povo e aos seus descendentes.
19 Ô Boc Plình, bìac ta-atoq da Ìh joq ha'nhèq trùh plình,
19 A tua fidelidade, ó Deus, chega até o céu. Tu tens feito grandes coisas, e não há ninguém igual a ti.
20 Ìh khoi am ca au jah talòm bàc bìac xalep wa jìq manoh,
20 Tu me tens feito passar por aflições e sofrimentos, mas me darás forças novamente e me livrarás da sepultura.
21 Waiq xìn Chuaq jah tam bìac rahù rahìac ca au;
21 Tu me tornarás cada vez mais famoso e sempre me consolarás.
22 Ôi Chuaq Boc Plình da au,
22 Prometo que te louvarei com harpa . Ó meu Deus, eu te louvarei porque és fiel. Na minha ó Santo Deus de Israel.
23 Hacùng bàu au wa mahua yiang au ma Chuaq
23 Cantarei de alegria quando tocar hinos a ti, cantarei com todas as minhas forças porque tu me salvaste.
24 Xèq ca hì rapet au jah anoi hlài bìac ta-atoq da Chuaq,
24 O dia inteiro falarei da tua justiça, pois os que me queriam prejudicar foram derrotados e arruinados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.