Salmos 67

Sech Hadròih (HRE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Waiq Boc Plình ôi, xìn xa-ŏch ca nhèn,
1 Que Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós, Pausa
2 đòiq crŏng taneh jah loq ca trong da Ìh,
2 para que sejam conhecidos na terra os teus caminhos, a tua salvação entre todas as nações.
3 Waiq Boc Plình ôi, xìn rìm jàn jah calêu padèch hiniq Ìh;
3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
4 Rìm diac phai lem bùi wa calêu beq,
4 Exultem e cantem de alegria as nações, pois governas os povos com justiça e guias as nações na terra. Pausa
5 Waiq Boc Plình ôi! Xìn rìm diac jah calêu padèch Ìh,
5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
6 Taneh khoi loh dahwèq haq;
6 Que a terra dê a sua colheita, e Deus, o nosso Deus, nos abençoe!
7 Boc Plình am xôq ca nhèn đòiq dìq
7 Que Deus nos abençoe, e o temam todos os confins da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.