Salmos 10
Sech Hadròih (HRE) vs ARC
1 Chuaq ôi! Gleq Ìh yòng ŏi hangai?
1 Por que te conservas longe, Senhor ? Por que te escondes nos tempos de angústia?
2 Mangai dù tiaq dèh manoh dù axan mangai pabônh.
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 Ma jah 'màng aih mangai dù catèh wa padèch manoh loq ham enh da wì haq,
3 Porque o ímpio gloria-se do desejo da sua alma, bendiz ao avarento e blasfema do Senhor .
4 Mangai dù toq catèh dađeh, ùh chaq Boc Plình,
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não investiga; todas as suas cogitações são: Não há Deus.
5 Bìac broq da haq xôq jah padrŏng can,
5 Os seus caminhos são sempre atormentadores; os teus juízos estão longe dele, em grande altura; trata com desprezo os seus adversários.
6 Haq hèm ta manoh, doi: “Ùh i bìac cleq broq ca au tadroq;
6 Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
7 Hacùng haq bình halùih bìac waiq hanip, amòng 'nùt wa hacam;
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de astúcia; debaixo da sua língua há malícia e maldade.
8 Haq gòm rap rìm plài;
8 Põe-se nos cerrados das aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão ocultamente fixos sobre o pobre.
9 Haq mot hlèp tìah ca baco hlari gòm rap nòi còp hmu,
9 Arma ciladas em esconderijos, como o leão no seu covil; arma ciladas para roubar o pobre; rouba-o colhendo-o na sua rede.
10 Mangai ùh nèn 'bìq padit,
10 Encolhe-se, abaixa-se, para que os pobres caiam em suas fortes garras.
11 Haq hèm ta manoh, doi: “Boc Plình khoi hèt.
11 Diz em seu coração: Deus esqueceu-se; cobriu o seu rosto e nunca verá isto.
12 Chuaq ôi, xìn Ìh yòng beq. Boc Plình ôi! Xìn Ìh hnhu tì beq.
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados!
13 Gleq mangai dù ma jù lê Boc Plình?
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração que tu não inquirirás?
14 Ìh khoi hnoq; Ìh khoi achìh đòiq ta tì Ìh dìq ca bìac nan xa wa bìac mango đòiq tabroq hlài. Mahaq mangai ìuq hamoq am dađeh ca Ìh; Ìh hloi hloi jùp đò mangai lac.
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para os tomares sob tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.
15 Xìn Ìh goh đac cŏng tì mangai dù,
15 Quebranta o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade até nada mais achares dela.
16 Chuaq, Haq Bùa hloi hloi,
16 O Senhor é Rei eterno; da sua terra serão desarraigados os gentios.
17 Chuaq ôi, Ìh khoi tamàng bàu waiq dang da mangai habùat,
17 Senhor , tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; os teus ouvidos estarão abertos para eles;
18 Đòiq hadrah ta-atoq ca mangai lac wa ca mangai 'bìq padit padiang,
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não prossiga mais em usar da violência.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.