Salmos 109
Sech Hadròih (HRE) vs NVT
1 Waiq Boc Plình ma au hloi hloi manè pôi,
1 Ó Deus, a quem eu louvo, não permaneças calado,
2 Ma jah 'màng aih hacùng ngang dù
2 enquanto os perversos me caluniam e falam mentiras a meu respeito.
3 Wì haq dudan ca au xam bàu dù tagit,
3 Eles me cercam de palavras odiosas e me atacam sem motivo.
4 Wì haq khoi ta'mòq tôiq ca au,
4 Retribuem meu amor com acusações, mesmo enquanto oro por eles.
5 Wì haq yŏc bìac dù đòiq ca'naih hlài bìac lem da au,
5 Pagam-me o bem com o mal, e o amor, com o ódio.
6 Waiq xìn i mangai dù hadrah haq,
6 Que um perverso testemunhe contra ele, e um acusador o leve a julgamento.
7 Jò haq 'bìq hadrah, xìn ta'mòq tôiq ca haq,
7 Quando julgarem sua causa, que o declarem culpado; considerem pecado suas orações.
8 Waiq xìn hì khê da 'nhòng haq loh toq 'biaq,
8 Que sua vida seja curta, e outro ocupe seu lugar.
9 Ngèh enh ca con da haq jah wìa mangai lac,
9 Que seus filhos se tornem órfãos, e sua esposa, viúva.
10 Ngèh enh con haq loh mangai ngai lam xìn caq,
10 Que seus filhos andem sem rumo, como mendigos, e sejam expulsos de
11 Waiq 'bài mangai am wai 'bac,
11 Que os credores tomem todos os seus bens, e estranhos levem o fruto de seu trabalho.
12 Waiq ca ùh i mòiq ngai leq can xa-ŏch xam manoh loq waq ca haq,
12 Que ninguém o trate com bondade, nem tenha compaixão de seus órfãos.
13 Waiq ca con xau da haq 'bìq jêh đac,
13 Que todos os seus descendentes morram; que o nome de sua família seja apagado na geração seguinte.
14 Waiq ca bìac broq dù da boc yaq haq jah ŏi hloi enh ngìa ca Chuaq,
14 Que o S enhor nunca se esqueça dos pecados de seus antepassados; que os pecados de sua mãe jamais sejam apagados.
15 Waiq ca bìac broq dù aih jah ŏi hloi enh ngìa ca Chuaq,
15 Que o S enhor se lembre sempre de sua culpa; que seu nome seja de todo esquecido.
16 Ma jah 'màng aih wì haq ùh broq can xa-ŏch xam manoh loq waq
16 Pois não quis ser bondoso com os outros; foi no encalço dos pobres e necessitados e perseguiu até a morte os de coração quebrantado.
17 Haq loq enh ca bìac waiq hanip,
17 Gostava de amaldiçoar; agora, que ele próprio seja amaldiçoado. Não tinha prazer em abençoar; agora, que ele não seja abençoado.
18 Haq caxùnh eo xam bìac waiq hanip,
18 Para ele, amaldiçoar é como a roupa que ele veste, como a água que bebe, como os alimentos saborosos que come.
19 Ngèh enh bìac waiq hanip tìah ca eo hloi hloi ŏi ta chac haq,
19 Agora, que suas maldições voltem para ele; apeguem-se a seu corpo como roupas, amarrem-se em torno dele como um cinto.
20 Waiq xìn Chuaq broq 'màng aih ca mangai leq ta'mòq tôiq ca au,
20 Que essas maldições se tornem castigo do S enhor para meus acusadores, para os que falam mal de mim.
21 Mahaq, Chuaq ôi
21 Quanto a mim, ó S enhor Soberano, trata-me bem, por causa do teu nome; livra-me, porque és fiel e bom.
22 Taiq au pa wa xa hamoq,
22 Pois sou pobre e necessitado, e meu coração está ferido.
23 Can rìh da au khoi tìah ca 'mù taloc da mat mahì jò chìu,
23 Vou desaparecendo, como a sombra ao entardecer; sou lançado para longe, como um gafanhoto.
24 Cràng au loh ca tarìt taiq rôn ca acaq,
24 De tanto jejuar, meus joelhos estão fracos; não passo de pele e osso.
25 Au loh wìa tìah ca ngè rôm 'bìq wì haq jù lè;
25 Sou motivo de zombaria em todo lugar; quando me veem, balançam a cabeça em desprezo.
26 Waiq Chuaq, Ìh Boc Plình da au, xìn jùp đò au,
26 Ajuda-me, S enhor , meu Deus; salva-me por causa do teu amor!
27 Xìn ìh am ca wì loq tì Ìh khoi dèch claih au,
27 Que eles reconheçam que isso veio de ti, que tu mesmo o fizeste, S
28 Wì haq hanip mahaq Ìh am xôq, jò wì haq yòng tajraq,
28 Que importa se me amaldiçoarem? Tu me abençoarás! Quando me atacarem, serão envergonhados; mas eu, teu servo, continuarei a me alegrar!
29 Mangai leq ta'mòq tôiq ca au, jah pòq wê can camaih,
29 Que meus acusadores sejam vestidos de humilhação, que a vergonha os cubra como um manto.
30 Hacùng au jah lem bùi manè pôi Chuaq,
30 Eu, porém, sempre darei graças ao S enhor ; louvarei seu nome diante de todos.
31 Ma jah 'màng aih Chuaq yòng pah 'ma ti kenh đòiq palem mangai pa,
31 Pois ele está junto aos necessitados, pronto para salvá-los dos que os condenam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.