Salmos 108
Sech Hadròih (HRE) vs NAA
1 Boc Plình ôi, au khoi 'nac đòiq dèh ta manoh calêu.
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 Ôi broc wa cràu rìu beq,
2 Acordem, lira e harpa! Quero acordar o alvorecer.
3 Chuaq ôi, au jah manè bùi Ìh ŏi ta'ne rìm jàn.
3 Eu te darei graças entre os povos, ó Cantarei louvores a ti entre as nações.
4 Ma jah 'màng aih can xa-ŏch xam manoh loq waq da Ìh càn yi hnao ca rìm lòp plình,
4 Porque a tua misericórdia se eleva acima dos céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
5 Chuaq ôi, waiq xìn Ìh jah padèch ha'nhèq yi hnao ca plình,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
6 Đòiq wì mangai ma Ìh loq waq jah dŏih dèch;
6 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
7 Enh nòi hadròih, Boc Plình doi:
7 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Ga-la-at aih da Au, Ma-na-se hadai aih da Au,
8 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
9 Moap aih atong hùm da Au,
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
10 Cabô 'mùt au jah mùt phôq cajap hagao?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Boc Plình ôi, Ìh joq 'nàng khoi cađac nhèn 'mòh? Ôi Boc Plình,
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Xìn Ìh jùp đò wiang ti nhèn đòiq jah ta'blêq
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
13 Nho canòm ca Boc Plình, nhèn jah ta'blêq,
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.