Salmos 108

Sech Hadròih (HRE) vs BKJ

Sair da comparação
1 Boc Plình ôi, au khoi 'nac đòiq dèh ta manoh calêu.
1 Canção ou Salmo de Davi. Ó Deus, meu coração está firme; eu cantarei e darei louvores, até com a minha glória.
2 Ôi broc wa cràu rìu beq,
2 Acordai, saltério e harpa; eu mesmo acordarei cedo.
3 Chuaq ôi, au jah manè bùi Ìh ŏi ta'ne rìm jàn.
3 Eu te louvarei, ó SENHOR, entre o povo, e cantarei louvores a ti entre as nações.
4 Ma jah 'màng aih can xa-ŏch xam manoh loq waq da Ìh càn yi hnao ca rìm lòp plình,
4 Pois a tua misericórdia é grande sobre os céus; e a tua verdade alcança até as nuvens.
5 Chuaq ôi, waiq xìn Ìh jah padèch ha'nhèq yi hnao ca plình,
5 Sê tu exaltado, ó Deus, sobre os céus, e a tua glória sobre toda a terra;
6 Đòiq wì mangai ma Ìh loq waq jah dŏih dèch;
6 para que os teus amados sejam libertos, salva com a tua direita, e responde-me.
7 Enh nòi hadròih, Boc Plình doi:
7 Deus falou na sua santidade: Eu me regozijarei, dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Ga-la-at aih da Au, Ma-na-se hadai aih da Au,
8 Gileade é meu; Manassés é meu; Efraim também é a força da minha cabeça; Judá é meu legislador.
9 Moap aih atong hùm da Au,
9 Moabe é meu vaso de lavar; sobre Edom lançarei minha sandália; sobre a Filístia triunfarei.
10 Cabô 'mùt au jah mùt phôq cajap hagao?
10 Quem me trará para a cidade forte? Quem me levará para dentro de Edom?
11 Boc Plình ôi, Ìh joq 'nàng khoi cađac nhèn 'mòh? Ôi Boc Plình,
11 Não irás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não irás tu, ó Deus, adiante com os nossos exércitos?
12 Xìn Ìh jùp đò wiang ti nhèn đòiq jah ta'blêq
12 Dá-nos o socorro na tribulação; pois vão é o socorro do homem.
13 Nho canòm ca Boc Plình, nhèn jah ta'blêq,
13 Através de Deus agiremos valentemente, pois ele é aquele que pisará nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.