Provérbios 4

Sech Hadròih (HRE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ô 'bài con, tamàng bàu hnài da mangai baq oq,
1 Ouçam, meus filhos, a instrução de um pai; estejam atentos, e obterão discernimento.
2 Au am ca pì bàu hnài lem;
2 O ensino que lhes ofereço é bom; por isso não abandonem a minha instrução.
3 Au cô con calô da baq au
3 Quando eu era menino, ainda pequeno, em companhia de meu pai, um filho muito especial para minha mãe,
4 Baq au hnài: “Manoh con khòh hmàng bàu au;
4 ele me ensinava e me dizia: "Apegue-se às minhas palavras de todo o coração; obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida.
5 Khòh yŏc can khôn rabiaq wa khòh xìn yŏc can loq 'nì beq;
5 Procure obter sabedoria e entendimento; não se esqueça das minhas palavras nem delas se afaste.
6 Paq cađac can khôn rabiaq, haq jah wèq ban;
6 Não abandone a sabedoria, e ela o protegerá; ame-a, e ela cuidará de você.
7 Can khôn rabiaq aih bìac yi nhet dŏng; 'màng aih,
7 O conselho da sabedoria é: procure obter sabedoria; use tudo que você possui para adquirir entendimento.
8 Padèch can khôn rabiaq beq, èh can khôn rabiaq dèch con tŏc;
8 Dedique alta estima à sabedoria, e ela o exaltará; abrace-a, e ela o honrará.
9 Can khôn rabiaq jah pacôi ta gàu con mòiq hadrang caxi riang lem,
9 Ela porá um belo diadema sobre a sua cabeça e lhe dará de presente uma coroa de esplendor".
10 Ô con, tamàng wa nhàn yŏc bàu au beq;
10 Ouça, meu filho, e aceite o que digo, e você terá vida longa.
11 Au khoi hnài con trong khôn rabiaq,
11 Eu o conduzi pelo caminho da sabedoria e o encaminhei por veredas retas.
12 Jò con lam, cadiang jènh con ùh hìaq 'bìq tàt khech,
12 Assim, quando você por elas seguir, não encontrará obstáculos; quando correr, não tropeçará.
13 Cadop cajap trong hnài, paq ca'naih;
13 Apegue-se à instrução, não a abandone; guarde-a bem, pois dela depende a sua vida.
14 Paq broq tìah mangai ngang dù,
14 Não siga pela vereda dos ímpios nem ande no caminho dos maus.
15 Wia ma khoi ca trong aih, paq lam pŏt cwa haq;
15 Evite-o, não passe por ele; afaste-se e não se detenha.
16 Taiq tàng wì haq ùh broq bìac dù, èh wì haq cùi ùh hliac;
16 Pois eles não conseguem dormir enquanto não fazem o mal; perdem o sono se não causarem a ruína de alguém.
17 Taiq wì haq caq 'benh da bìac ngang dù,
17 Pois eles se alimentam de maldade, e se embriagam de violência.
18 Mahaq trong da mangai ta-atoq tìah ca can 'ngah xreo,
18 A vereda do justo é como a luz da alvorada, que brilha cada vez mais até à plena claridade do dia.
19 Phàn trong da mangai ngang dù xôq clam clôiq;
19 Mas o caminho dos ímpios é como densas trevas; nem sequer sabem em que tropeçam.
20 Ô con, cachang ca tamàng bàu au beq,
20 Meu filho, escute o que lhe digo; preste atenção às minhas palavras.
21 Paq đòiq bàu aih hangai ca mat con,
21 Nunca as perca de vista; guarde-as no fundo do coração,
22 Taiq bàu aih can rìh ca mangai leq chaq jah haq,
22 pois são vida para quem as encontra e saúde para todo o seu ser.
23 Khòh rabiaq ca wèq manoh da con yi hnao dìq dŏng,
23 Acima de tudo, guarde o seu coração, pois dele depende toda a sua vida.
24 Don cađac bìac amòng da hacùng con beq,
24 Afaste da sua boca as palavras perversas; fique longe dos seus lábios a maldade.
25 Mat con ngan jang ta ngìa beq,
25 Olhe sempre para a frente, mantenha o olhar fixo no que está adiante de você.
26 Broq tamang 'bài trong lam da jènh con,
26 Veja bem por onde anda, e os seus passos serão seguros.
27 Paq wech pah 'ma loq pah 'ngeo;
27 Não se desvie nem para a direita nem para a esquerda; afaste os seus pés da maldade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.