Provérbios 4
Sech Hadròih (HRE) vs NTLH
1 Ô 'bài con, tamàng bàu hnài da mangai baq oq,
1 Filhos, escutem o que o seu pai ensina. Prestem atenção e compreenderão as coisas.
2 Au am ca pì bàu hnài lem;
2 O que eu ensino é bom; portanto, lembrem dos meus conselhos.
3 Au cô con calô da baq au
3 Quando eu era menino, filho único dos meus pais,
4 Baq au hnài: “Manoh con khòh hmàng bàu au;
4 o meu pai me ensinava, dizendo: — Lembre das minhas palavras e nunca as esqueça. Faça o que eu digo e você viverá.
5 Khòh yŏc can khôn rabiaq wa khòh xìn yŏc can loq 'nì beq;
5 Procure conseguir sabedoria e compreensão. Não esqueça, nem se afaste do que eu digo.
6 Paq cađac can khôn rabiaq, haq jah wèq ban;
6 Não abandone a sabedoria, e ela protegerá você. Ame-a, e ela lhe dará segurança.
7 Can khôn rabiaq aih bìac yi nhet dŏng; 'màng aih,
7 Para ter sabedoria, é preciso primeiro pagar o seu preço. Use tudo o que você tem para conseguir a compreensão.
8 Padèch can khôn rabiaq beq, èh can khôn rabiaq dèch con tŏc;
8 Ame a sabedoria, e ela o tornará importante; abrace-a e você será respeitado.
9 Can khôn rabiaq jah pacôi ta gàu con mòiq hadrang caxi riang lem,
9 A sabedoria será para você um enfeite, como se fosse uma linda coroa.
10 Ô con, tamàng wa nhàn yŏc bàu au beq;
10 Escute, meu filho. Aceite o que estou dizendo e você terá uma vida longa.
11 Au khoi hnài con trong khôn rabiaq,
11 Eu lhe tenho ensinado o caminho da sabedoria e a maneira certa de viver.
12 Jò con lam, cadiang jènh con ùh hìaq 'bìq tàt khech,
12 Se você andar sabiamente, nada atrapalhará o seu caminho, e você não tropeçará quando correr.
13 Cadop cajap trong hnài, paq ca'naih;
13 Lembre sempre daquilo que aprendeu. A sua educação é a sua vida; guarde-a bem.
14 Paq broq tìah mangai ngang dù,
14 Não vá aonde vão os maus. Não siga o exemplo deles.
15 Wia ma khoi ca trong aih, paq lam pŏt cwa haq;
15 Não faça o que eles fazem. Afaste-se do mal. Desvie-se dele e passe de lado.
16 Taiq tàng wì haq ùh broq bìac dù, èh wì haq cùi ùh hliac;
16 Os maus não podem dormir sem ter feito alguma coisa má; eles ficam acordados até conseguirem prejudicar alguém.
17 Taiq wì haq caq 'benh da bìac ngang dù,
17 Porque para eles a maldade e a violência são comida e bebida.
18 Mahaq trong da mangai ta-atoq tìah ca can 'ngah xreo,
18 A estrada em que caminham as pessoas direitas é como a luz da aurora, que brilha cada vez mais até ser dia claro.
19 Phàn trong da mangai ngang dù xôq clam clôiq;
19 Mas a estrada dos maus é escura como a noite; eles caem e não podem ver no que foi que tropeçaram.
20 Ô con, cachang ca tamàng bàu au beq,
20 Filho, preste atenção no que eu digo. Escute as minhas palavras.
21 Paq đòiq bàu aih hangai ca mat con,
21 Nunca deixe que elas se afastem de você. Lembre delas e ame-as.
22 Taiq bàu aih can rìh ca mangai leq chaq jah haq,
22 Elas darão vida longa e saúde a quem entendê-las.
23 Khòh rabiaq ca wèq manoh da con yi hnao dìq dŏng,
23 Tenha cuidado com o que você pensa, pois a sua vida é dirigida pelos seus pensamentos.
24 Don cađac bìac amòng da hacùng con beq,
24 Nunca fale mentiras, nem diga palavras perversas.
25 Mat con ngan jang ta ngìa beq,
25 Olhe firme para a frente, com toda a confiança; não abaixe a cabeça, envergonhado.
26 Broq tamang 'bài trong lam da jènh con,
26 Pense bem no que você vai fazer, e todos os seus planos darão certo.
27 Paq wech pah 'ma loq pah 'ngeo;
27 Evite o mal e caminhe sempre em frente; não se desvie nem um só passo do caminho certo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.