Provérbios 26

Sech Hadròih (HRE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Bìac loq iu ùh tajì ca mangai blùng,
1 Assim como a neve é imprópria no estio e a chuva na ceifa, do mesmo modo não convém ao insensato a consideração.
2 Tìah ca chìm xê pan ta cô ta tau, tìah ca chìm plahaiq gliang dàc gliang jùa,
2 Como um pássaro que foge, uma andorinha que voa: uma maldição injustificada permanece sem efeito.
3 Long roi đòiq ca axêh, caxi khàp wèq đòiq ca lùa,
3 O açoite para o cavalo, o freio para o asno: a vara para as costas do tolo.
4 Apaq tèu bàu mangai blùng troi bìac blùng haq,
4 Não respondas ao néscio segundo sua insensatez, para não seres semelhante a ele.
5 Tèu bàu ca mangai blùng tajì ca bìac blùng haq,
5 Responde ao tolo segundo sua loucura para que ele não se julgue sábio aos seus olhos.
6 Mangai leq nhò mangai blùng lam bahìa bàu,
6 Corta os pés, bebe aflições quem confia uma mensagem a um tolo.
7 Tìah ca jènh mangai cwê tadai ùh i ca lòiq;
7 As pernas de um coxo não têm força: do mesmo modo uma sentença na boca de um tolo.
8 Padèch mangai blùng,
8 É colocar pedra na funda cumprimentar um tolo.
9 Mòiq bàu rabiaq ŏi ti hacùng mangai blùng,
9 Um espinho que cai na mão de um embriagado: tal é uma sentença na boca dos insensatos.
10 Cabô bòch baha mangai blùng wa tamoi lam cwa,
10 Um arqueiro que fere a todos: tal é aquele que emprega um tolo ou um embriagado.
11 Mangai blùng broq hlài dèh bìac blùng,
11 Um cão que volta ao seu vômito: tal é o louco que reitera suas loucuras.
12 Ìh i hnoq mangai leq hèm dađeh khôn rabiaq tiaq dèh mat cla ùh?
12 Tu tens visto um homem que se julga sábio? Há mais a esperar de um tolo do que dele.
13 Mangai aroh doi: “I baco hlari ti trong;
13 Há um leão no caminho, diz o preguiçoso, um leão na estrada!
14 Mangai aroh cadro cadria dèh ta jùang,
14 A porta gira sobre seus gonzos: assim o preguiçoso no seu leito.
15 Mangai aroh 'bacsi tì ta dòt,
15 O preguiçoso põe sua mão no prato e custa-lhe muito levá-la à boca.
16 Mangai aroh hèm dađeh khôn rabiaq
16 O preguiçoso julga-se mais sábio do que sete homens que respondem com prudência.
17 Mangai leq 'mùt dađeh ta bìac tarahen ti trong, 'nhac ca bìac aih ùh đùng trùh haq,
17 É pegar pelas orelhas um cão que passa envolver-se num debate que não interessa.
18 Mangai leq tèm ùnh cheo, penh panenh,
18 Um louco furioso que lança chamas, flechas e morte:
19 ùh crài cleq ca mangai ranhùa 'nùt dèh mangai haten hatìa,
19 tal é o homem que engana seu próximo e diz em seguida: mas, era para brincar.
20 Ùnh pat taiq thìuq long ùnh;
20 Sem lenha o fogo se apaga: desaparecido o relator, acaba-se a questão.
21 Tìah ca cachah bùh loh ngìa ùnh, wa long tah ta ùnh;
21 Carvão sobre a brasa, lenha sobre o fogo: tal é um intrigante para atiçar uma disputa.
22 Bàu mangai bahech tìah ca dahwèq caq jìang,
22 As palavras do mexeriqueiro são como guloseimas: penetram até o fundo das entranhas.
23 Blìa hacùng 'noh bàu lem mahaq manoh dù,
23 Uma liga de prata sobre o pote de argila: tais são as palavras ardentes com um coração malévolo.
24 Mangai leq git, yŏc hacùng bàu capoch jìang,
24 O que odeia, fala com dissimulação; no seu interior maquina a fraude;
25 Jò haq capoch bàu rangot, apaq lùi;
25 quando ele falar com amabilidade, não te fies nele porque há sete abominações em seu coração;
26 'Nhac ca bìac git cadoc ta bìac patìah,
26 pode dissimular seu ódio sob aparências, e sua malícia acabará por ser revelada ao público.
27 Mangai chìa ralùng cla haq taclìh ta aih; mangai cadro hmu,
27 Quem cava uma fossa, ali cai; quem rola uma pedra, cairá debaixo dela.
28 Rapet amòng git ca 'bài mangai haq khoi jôiq nunit đac;
28 A língua mendaz odeia aqueles que ela atinge, a boca enganosa conduz à ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.