Provérbios 26
Sech Hadròih (HRE) vs NVT
1 Bìac loq iu ùh tajì ca mangai blùng,
1 Como neve no verão e chuva na colheita, assim a honra é imprópria para o tolo.
2 Tìah ca chìm xê pan ta cô ta tau, tìah ca chìm plahaiq gliang dàc gliang jùa,
2 Como o pardal que alça voo e a andorinha que atravessa o céu, a maldição imerecida não pousa sobre quem ela é dirigida.
3 Long roi đòiq ca axêh, caxi khàp wèq đòiq ca lùa,
3 Conduza o cavalo com o chicote, o jumento com o freio e o tolo com a vara nas costas.
4 Apaq tèu bàu mangai blùng troi bìac blùng haq,
4 Não responda aos argumentos insensatos do tolo, para que não se torne tolo como ele.
5 Tèu bàu ca mangai blùng tajì ca bìac blùng haq,
5 Responda aos argumentos insensatos do tolo, para que ele não se considere sábio.
6 Mangai leq nhò mangai blùng lam bahìa bàu,
6 Confiar ao tolo a responsabilidade de transmitir uma mensagem é como cortar o próprio pé ou beber veneno.
7 Tìah ca jènh mangai cwê tadai ùh i ca lòiq;
7 Um provérbio na boca do tolo é tão inútil quanto uma perna paralisada.
8 Padèch mangai blùng,
8 Honrar o tolo é tão insensato quanto amarrar a pedra à atiradeira.
9 Mòiq bàu rabiaq ŏi ti hacùng mangai blùng,
9 Um provérbio na boca do tolo é como um ramo cheio de espinhos na mão de um bêbado.
10 Cabô bòch baha mangai blùng wa tamoi lam cwa,
10 Quem contrata um tolo ou o primeiro que passa é como o arqueiro que atira ao acaso.
11 Mangai blùng broq hlài dèh bìac blùng,
11 Como o cão volta a seu vômito, assim o tolo repete sua insensatez.
12 Ìh i hnoq mangai leq hèm dađeh khôn rabiaq tiaq dèh mat cla ùh?
12 Há mais esperança para o tolo que para aquele que se considera sábio.
13 Mangai aroh doi: “I baco hlari ti trong;
13 O preguiçoso diz: “Há um leão no caminho! Tenho certeza de que há um leão lá fora!”.
14 Mangai aroh cadro cadria dèh ta jùang,
14 Como a porta gira nas dobradiças, assim o preguiçoso se revira na cama.
15 Mangai aroh 'bacsi tì ta dòt,
15 O preguiçoso pega a comida na mão, mas não se dá o trabalho de levá-la à boca.
16 Mangai aroh hèm dađeh khôn rabiaq
16 O preguiçoso se considera mais esperto que sete conselheiros sábios.
17 Mangai leq 'mùt dađeh ta bìac tarahen ti trong, 'nhac ca bìac aih ùh đùng trùh haq,
17 Meter-se em discussão alheia é como puxar um cachorro pelas orelhas.
18 Mangai leq tèm ùnh cheo, penh panenh,
18 O louco que atira com arma mortal causa tanto estrago
19 ùh crài cleq ca mangai ranhùa 'nùt dèh mangai haten hatìa,
19 quanto quem mente para um amigo e depois diz: “Estava só brincando!”.
20 Ùnh pat taiq thìuq long ùnh;
20 Sem lenha, o fogo apaga; sem intrigas, as brigas cessam.
21 Tìah ca cachah bùh loh ngìa ùnh, wa long tah ta ùnh;
21 Como as brasas acendem o carvão e o fogo acende a lenha, assim o briguento provoca conflitos.
22 Bàu mangai bahech tìah ca dahwèq caq jìang,
22 Calúnias são como petiscos saborosos que descem até o íntimo de quem ouve.
23 Blìa hacùng 'noh bàu lem mahaq manoh dù,
23 Palavras suaves podem esconder um coração perverso, como uma camada de esmalte cobre o vaso de barro.
24 Mangai leq git, yŏc hacùng bàu capoch jìang,
24 As pessoas podem encobrir o ódio com palavras agradáveis, mas isso não passa de engano.
25 Jò haq capoch bàu rangot, apaq lùi;
25 Ainda que pareçam amáveis, não acredite nelas; seu coração está cheio de maldade.
26 'Nhac ca bìac git cadoc ta bìac patìah,
26 Mesmo que escondam o ódio dissimuladamente, sua maldade será exposta em público.
27 Mangai chìa ralùng cla haq taclìh ta aih; mangai cadro hmu,
27 Quem prepara uma armadilha para outros nela cairá; quem rola uma pedra sobre outros por ela será esmagado.
28 Rapet amòng git ca 'bài mangai haq khoi jôiq nunit đac;
28 A língua mentirosa odeia suas vítimas; palavras bajuladoras causam ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.