Provérbios 15
Sech Hadròih (HRE) vs VC
1 Bàu tèu èm ai broq baxùai ca can nòih;
1 Uma resposta branda aplaca o furor, uma palavra dura excita a cólera.
2 Rapet mangai khôn rabiaq anoi 'noh can loq 'nì;
2 A língua dos sábios ornamenta a ciência, a boca dos imbecis transborda loucura.
3 Mat Chuaq ŏi jàp rìm nòi,
3 Em todo o lugar estão os olhos do Senhor, observando os maus e os bons.
4 Rapet khôn tìah ca mòiq toq long can rìh;
4 A língua sã é uma árvore de vida; a língua perversa corta o coração.
5 Mangai blùng khìn đac bàu pariaq baxa da baq;
5 O néscio desdenha a instrução de seu pai, mas o que atende à repreensão torna-se sábio.
6 Ta hnem mangai ta-atoq i bàc hang canaq;
6 Na casa do justo há riqueza abundante, mas perturbação nos frutos dos maus.
7 Blìa hacùng mangai khôn rabiaq anoi 'noh can loq 'nì;
7 Os lábios do sábio destilam saber, e não assim é o coração dos insensatos.
8 Ngè tadreo da mangai ngang dù broq ramòt ca Chuaq;
8 Os sacrifícios dos pérfidos são abominação para o Senhor, a oração dos homens retos lhe é agradável.
9 Trong da mangai ngang dù, aih broq ramòt ca Chuaq;
9 O Senhor abomina o caminho do mau, mas ama o que se prende à justiça.
10 Baxa hlàc jah 'noh ca mangai leq cađac trong lem jang;
10 Severa é a correção para o que se afasta do caminho, e o que aborrece a repreensão perecerá.
11 Ralùng Hanang wa Nòi Ùnh Baxa Chuaq xôq hnoq ro rang,
11 A habitação dos mortos e o abismo estão abertos diante do Senhor; quanto mais os corações dos filhos dos homens!
12 Mangai capoch jù lê ùh enh ca wì tagàih lech ca dađeh;
12 O zombador não gosta de quem o repreende, nem vai em busca dos sábios.
13 Manoh bùi broq ca hadrò lem bùi;
13 O coração contente alegra o semblante, o coração triste deprime o espírito.
14 Manoh mangai rabiaq ti chaq can loq 'nì;
14 O coração do inteligente procura a ciência; a boca dos tolos sacia-se de loucuras.
15 Manoh mangai mango glàm bìac nan xa rìm hì;
15 Para o aflito todos os dias são maus; para um coração contente, são um perpétuo festim.
16 Tha 'biaq cùng hang mahaq iu crè ca Chuaq,
16 Vale mais o pouco com o temor do Senhor que um grande tesouro com a inquietação.
17 Tha mòiq cadop cachiq mahaq i can loq waq,
17 Mais vale um prato de legume com amizade que um boi cevado com ódio.
18 Mangai loq nòih broq loh talech tacai;
18 O homem iracundo excita questões, mas o paciente apazigua as disputas.
19 Trong da mangai aroh tìah ca pagia hila;
19 O caminho do preguiçoso é como uma sebe de espinhos, o caminho dos corretos é sem tropeço.
20 Mangai con khôn rabiaq broq dèh baq bùi manoh;
20 O filho sábio alegra seu pai; o insensato despreza sua mãe.
21 Mangai ùh i manoh hèm ngan, lem bùi ca bìac blùng;
21 A loucura diverte o insensato, mas o homem inteligente segue o caminho reto.
22 Tàng ùh i ca bàu hatình adroi, bìac broq aih jah 'bìq raliang;
22 Os projetos malogram por falta de deliberação; conseguem bom êxito com muitos conselheiros.
23 Bàu tèu hlài troq aih bìac lem bùi,
23 Saber dar uma resposta é fonte de alegria; como é agradável uma palavra oportuna!
24 Trong lam da mangai khôn rabiaq 'nong trùh nòi can rìh,
24 O sábio escala o caminho da vida, para evitar a descida à morada dos mortos.
25 Chuaq raliang đac hnem mangai loq catèh;
25 O Senhor destrói a casa dos soberbos, mas firma os limites da viúva.
26 'Bài trong dù broq ramòt ca Chuaq;
26 Os projetos dos pérfidos são abomináveis ao Senhor, mas as palavras benevolentes são puras.
27 Mangai ham ca cùng hang wì, broq manhài dèh ca hnem cla;
27 O homem cobiçoso perturba a sua casa, aquele que odeia os subornos viverá.
28 Manoh mangai ta-atoq hèm ta manoh adroi ca tèu;
28 O coração do justo estuda a sua resposta; a boca dos maus, porém, vomita o mal.
29 Chuaq ŏi hangai ca mangai ngang dù;
29 O Senhor está longe dos maus, mas atende à oração dos justos.
30 Can 'ngah da mat broq ca manoh lem bùi;
30 O brilho dos olhos alegra o coração; uma boa notícia fortifica os ossos.
31 Mangai leq tamàng bàu tagàih lech broq loh can rìh,
31 Quem der atenção às repreensões salutares habitará entre os sábios.
32 Cabô ùh tamàng bàu hnài pariaq aih khìn đac ca dađeh,
32 O que rejeita a correção faz pouco caso de sua vida; quem ouve a repreensão adquire sabedoria.
33 Bìac yùq crè ca Chuaq hnài aih trong khôn rabiaq;
33 O temor do Senhor é uma escola de sabedoria. A humildade precede a glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.