Provérbios 15

Sech Hadròih (HRE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Bàu tèu èm ai broq baxùai ca can nòih;
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 Rapet mangai khôn rabiaq anoi 'noh can loq 'nì;
2 A língua dos sábios adorna o conhecimento, mas a boca dos insensatos derrama tolices.
3 Mat Chuaq ŏi jàp rìm nòi,
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 Rapet khôn tìah ca mòiq toq long can rìh;
4 A língua serena é árvore de vida, mas a língua perversa esmaga o espírito.
5 Mangai blùng khìn đac bàu pariaq baxa da baq;
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas o que aceita a repreensão consegue a prudência.
6 Ta hnem mangai ta-atoq i bàc hang canaq;
6 Na casa do justo há grande tesouro, mas no lucro dos ímpios há infelicidade.
7 Blìa hacùng mangai khôn rabiaq anoi 'noh can loq 'nì;
7 As palavras dos sábios difundem o conhecimento, mas o coração dos insensatos não procede assim.
8 Ngè tadreo da mangai ngang dù broq ramòt ca Chuaq;
8 O Senhor detesta o sacrifício dos ímpios, mas a oração dos retos é o seu prazer.
9 Trong da mangai ngang dù, aih broq ramòt ca Chuaq;
9 O Senhor detesta o caminho do ímpio, mas ama o que segue a justiça.
10 Baxa hlàc jah 'noh ca mangai leq cađac trong lem jang;
10 Disciplina rigorosa há para o que abandona o caminho, e quem odeia a repreensão morrerá.
11 Ralùng Hanang wa Nòi Ùnh Baxa Chuaq xôq hnoq ro rang,
11 O mundo dos mortos e o abismo estão expostos diante do quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 Mangai capoch jù lê ùh enh ca wì tagàih lech ca dađeh;
12 O zombador não gosta de quem o repreende, nem se aproxima dos sábios.
13 Manoh bùi broq ca hadrò lem bùi;
13 O coração alegre embeleza o rosto, mas com a tristeza do coração o espírito se abate.
14 Manoh mangai rabiaq ti chaq can loq 'nì;
14 O coração sábio busca o conhecimento, mas a boca dos insensatos se alimenta de estupidez.
15 Manoh mangai mango glàm bìac nan xa rìm hì;
15 Para quem está aflito, todos os dias são maus, mas a vida de quem tem o coração alegre é uma festa contínua.
16 Tha 'biaq cùng hang mahaq iu crè ca Chuaq,
16 Melhor é o pouco, havendo o temor do do que um grande tesouro onde há inquietação.
17 Tha mòiq cadop cachiq mahaq i can loq waq,
17 Melhor é um prato de legumes onde há amor do que um boi inteiro acompanhado de ódio.
18 Mangai loq nòih broq loh talech tacai;
18 Quem se irrita facilmente provoca discórdia, mas quem é tardio em ficar irado acalma os conflitos.
19 Trong da mangai aroh tìah ca pagia hila;
19 O caminho do preguiçoso é como que cercado de espinhos, mas a vereda dos justos é plana.
20 Mangai con khôn rabiaq broq dèh baq bùi manoh;
20 O filho sábio alegra o seu pai, mas o insensato despreza a sua mãe.
21 Mangai ùh i manoh hèm ngan, lem bùi ca bìac blùng;
21 Quem não tem juízo se alegra com a sua tolice, mas quem é sábio anda retamente.
22 Tàng ùh i ca bàu hatình adroi, bìac broq aih jah 'bìq raliang;
22 Sem conselhos os projetos fracassam, mas com muitos conselheiros há sucesso.
23 Bàu tèu hlài troq aih bìac lem bùi,
23 Que alegria é ter a resposta adequada! Como é boa a palavra dita na hora certa!
24 Trong lam da mangai khôn rabiaq 'nong trùh nòi can rìh,
24 Para o sábio, o caminho da vida leva para cima, para desviar do inferno, embaixo.
25 Chuaq raliang đac hnem mangai loq catèh;
25 O Senhor derruba a casa dos orgulhosos, mas preserva a herança da viúva.
26 'Bài trong dù broq ramòt ca Chuaq;
26 O Senhor detesta os planos dos maus, mas as palavras bondosas lhe são aprazíveis.
27 Mangai ham ca cùng hang wì, broq manhài dèh ca hnem cla;
27 Quem é ávido por lucro desonesto arruína a sua casa, mas o que odeia o suborno, esse viverá.
28 Manoh mangai ta-atoq hèm ta manoh adroi ca tèu;
28 O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos ímpios derrama maldades.
29 Chuaq ŏi hangai ca mangai ngang dù;
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 Can 'ngah da mat broq ca manoh lem bùi;
30 O brilho nos olhos alegra o coração; uma boa notícia fortalece até os ossos.
31 Mangai leq tamàng bàu tagàih lech broq loh can rìh,
31 Quem dá ouvidos à repreensão construtiva terá a sua morada no meio dos sábios.
32 Cabô ùh tamàng bàu hnài pariaq aih khìn đac ca dađeh,
32 Quem rejeita a disciplina despreza a si mesmo, mas o que aceita a repreensão adquire entendimento.
33 Bìac yùq crè ca Chuaq hnài aih trong khôn rabiaq;
33 O temor do Senhor é instrução na sabedoria, e a humildade precede a honra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.