Provérbios 14
Sech Hadròih (HRE) vs NAA
1 Mangai gu cadrì khôn rabiaq wèq dèh hnem cla;
1 A mulher sábia edifica a sua casa, mas a insensata a derruba com as próprias mãos.
2 Mangai rìh lem jang crè yùq ca Chuaq;
2 Quem anda na retidão teme o mas o que anda em caminhos tortuosos, esse o despreza.
3 Ta hacùng mangai blùng i long roi đòiq blai bìac loq catèh;
3 Na boca do tolo está a vara para a sua própria soberba, mas os lábios dos sábios os protegerão.
4 Ŏi ta leq ùh i ca 'bo, ta aih cadrong ŏi dech,
4 Quando não há bois, o celeiro fica vazio, mas pela força do boi há abundância de colheitas.
5 Mangai anoi hlài wèq dèh bàu, ùh capoch amòng;
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a testemunha falsa despeja mentiras.
6 Mangai capoch bàu halê chaq khôn rabiaq,
6 O zombador procura a sabedoria e não a encontra, mas o sábio adquire o conhecimento com facilidade.
7 Wia hangai ca mangai blùng,
7 Fuja da presença do insensato, porque nele você não encontrará palavras de conhecimento.
8 Khôn rabiaq da mangai rabiaq, aih đòiq 'nì loq dèh ca trong cla;
8 A sabedoria do prudente é entender o seu próprio caminho, mas a insensatez dos tolos é enganadora.
9 Mangai blùng palèu do ca bìac tôiq lôi;
9 Os insensatos zombam do pecado, mas entre os retos há boa vontade.
10 Manoh cla canao loq bìac jìq xa da manoh;
10 O coração conhece a sua própria amargura, e da alegria que ele sente os estranhos não poderão participar.
11 Hnem da mangai ngang dù jah raliang đac,
11 A casa dos ímpios será destruída, mas a tenda dos retos florescerá.
12 I mòiq toq trong ngan haq tìah ca troq tajì am ca mangai;
12 Há caminho que ao ser humano parece direito, mas o fim dele é caminho de morte.
13 'Nhac ca hacùng do, manoh xôq mango;
13 Até no riso o coração pode ter dor, e o fim da alegria pode ser a tristeza.
14 Mangai i manoh loq enh cađac manoh lùi nòi Boc Plình, haq jah panàc dèh ca bìac cla haq;
14 O infiel de coração sofre as consequências dos seus próprios caminhos, mas quem é de bem é recompensado pelo seu próprio proceder.
15 Mangai blùng lùi rìm bàu wì capoch;
15 O ingênuo dá crédito a tudo o que se diz, mas o prudente reflete antes de dar um passo.
16 Mangai khôn rabiaq crè wa wia khoi ca bìac yat;
16 O sábio é cauteloso e se desvia do mal, mas o tolo é afoito e se dá por seguro.
17 Mangai renh nòih broq loh bìac ranhùa,
17 Quem logo se irrita comete loucuras, e aquele que tem más intenções será odiado.
18 Mangai blùng jah nhàn bìac blùng;
18 Os ingênuos herdam a tolice, mas os prudentes se coroam de conhecimento.
19 Mangai ngang dù jah hacùn cràng jang ngìa mangai lem,
19 Os maus se inclinarão diante dos bons, e os ímpios farão súplicas junto às portas do justo.
20 Mangai pa 'nhac ca mangai haten hatìa xôq git ca haq;
20 O pobre é odiado até pelo seu vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Cabô khìn đac dèh mangai haten hatìa, aih khoi broq tôiq;
21 Quem despreza o seu vizinho peca, mas o que se compadece dos pobres é feliz.
22 Mangai tình ca broq trong ngang dù ma ùh lam lac 'mòh?
22 Por acaso não se afastam do caminho os que planejam o mal? Mas haverá amor e fidelidade para os que planejam o bem.
23 Ta bìac abroq dìq i lòiq;
23 Em todo trabalho há proveito; meras palavras, porém, levam à penúria.
24 Can padrŏng aih cadoh i 'bang ca mangai khôn rabiaq,
24 Para os sábios a riqueza é coroa, mas a tolice dos insensatos não passa de tolice.
25 Mangai anoi hlài bàu joq 'nàng jah dèch claih can rìh ca bàc ngai,
25 A testemunha verdadeira salva vidas, mas quem profere mentiras é enganador.
26 Mangai leq loq crè ca Chuaq jah i nòi canòm nhò hagao;
26 Quem teme ao Senhor tem forte amparo, e isso é refúgio para os seus filhos.
27 Bìac loq crè ca Chuaq aih xèm diac plôh can rìh,
27 O temor do Senhor é fonte de vida para evitar os laços da morte.
28 Mangai jàn bàc, aih can 'ngah 'ngai da bùa; mangai jàn 'biaq,
28 Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo está a ruína do príncipe.
29 Mangai leq ùh hìaq renh nòih aih can rabiaq càn;
29 Quem tarda em irar-se é grande em entendimento, mas o que facilmente perde a calma faz um elogio à loucura.
30 Manoh catèm aih broq can rìh da chac hamac,
30 O ânimo sereno é a vida do corpo, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 Mangai leq padit padiang mangai pa, aih broq camaih ca Boc Plình ma broq loh haq;
31 Quem oprime o pobre insulta aquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado honra a Deus.
32 Mangai dù 'bìq tacro dèh ta bìac ngang dù cla;
32 O ímpio é derrubado pela sua maldade, mas o justo, até na morte tem esperança.
33 Bìac khôn rabiaq ŏi ta manoh mangai loq 'nì;
33 No coração do prudente repousa a sabedoria, mas o que há no interior dos tolos logo se manifesta.
34 Bìac ta-atoq broq ca Taneh Diac jah padèch; mahaq tôiq lôi aih bìac camaih ùh kè ca jàn leq.
34 A justiça é a glória da nação, mas o pecado é a vergonha dos povos.
35 Bùa am bìac lem ca hapŏng leq caq ŏi khôn rabiaq;
35 O servo prudente recebe o favor do rei, mas o que causa vergonha é objeto do seu furor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.