Provérbios 14
Sech Hadròih (HRE) vs ARIB
1 Mangai gu cadrì khôn rabiaq wèq dèh hnem cla;
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa; a insensata, porém, derruba-a com as suas mãos.
2 Mangai rìh lem jang crè yùq ca Chuaq;
2 Quem anda na sua retidão teme ao Senhor; mas aquele que é perverso nos seus caminhos despreza-o.
3 Ta hacùng mangai blùng i long roi đòiq blai bìac loq catèh;
3 Na boca do tolo está a vara da soberba, mas os lábios do sábio preservá-lo-ão.
4 Ŏi ta leq ùh i ca 'bo, ta aih cadrong ŏi dech,
4 Onde não há bois, a manjedoura está vazia; mas pela força do boi há abundância de colheitas.
5 Mangai anoi hlài wèq dèh bàu, ùh capoch amòng;
5 A testemunha verdadeira não mentirá; a testemunha falsa, porém, se desboca em mentiras.
6 Mangai capoch bàu halê chaq khôn rabiaq,
6 O escarnecedor busca sabedoria, e não a encontra; mas para o prudente o conhecimento é fácil.
7 Wia hangai ca mangai blùng,
7 Vai-te da presença do homem insensato, pois nele não acharás palavras de ciência.
8 Khôn rabiaq da mangai rabiaq, aih đòiq 'nì loq dèh ca trong cla;
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho; porém a estultícia dos tolos é enganar.
9 Mangai blùng palèu do ca bìac tôiq lôi;
9 A culpa zomba dos insensatos; mas os retos têm o favor de Deus.
10 Manoh cla canao loq bìac jìq xa da manoh;
10 O coração conhece a sua própria amargura; e o estranho não participa da sua alegria.
11 Hnem da mangai ngang dù jah raliang đac,
11 A casa dos ímpios se desfará; porém a tenda dos retos florescerá.
12 I mòiq toq trong ngan haq tìah ca troq tajì am ca mangai;
12 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz à morte.
13 'Nhac ca hacùng do, manoh xôq mango;
13 Até no riso terá dor o coração; e o fim da alegria é tristeza.
14 Mangai i manoh loq enh cađac manoh lùi nòi Boc Plình, haq jah panàc dèh ca bìac cla haq;
14 Dos seus próprios caminhos se fartará o infiel de coração, como também o homem bom se contentará dos seus.
15 Mangai blùng lùi rìm bàu wì capoch;
15 O simples dá crédito a tudo; mas o prudente atenta para os seus passos.
16 Mangai khôn rabiaq crè wa wia khoi ca bìac yat;
16 O sábio teme e desvia-se do mal, mas o tolo é arrogante e dá-se por seguro.
17 Mangai renh nòih broq loh bìac ranhùa,
17 Quem facilmente se ira fará doidices; mas o homem discreto é paciente;
18 Mangai blùng jah nhàn bìac blùng;
18 Os simples herdam a estultícia; mas os prudentes se coroam de conhecimento.
19 Mangai ngang dù jah hacùn cràng jang ngìa mangai lem,
19 Os maus inclinam-se perante os bons; e os ímpios diante das portas dos justos.
20 Mangai pa 'nhac ca mangai haten hatìa xôq git ca haq;
20 O pobre é odiado até pelo seu vizinho; mas os amigos dos ricos são muitos.
21 Cabô khìn đac dèh mangai haten hatìa, aih khoi broq tôiq;
21 O que despreza ao seu vizinho peca; mas feliz é aquele que se compadece dos pobres.
22 Mangai tình ca broq trong ngang dù ma ùh lam lac 'mòh?
22 Porventura não erram os que maquinam o mal? mas há beneficência e fidelidade para os que planejam o bem.
23 Ta bìac abroq dìq i lòiq;
23 Em todo trabalho há proveito; meras palavras, porém, só encaminham para a penúria.
24 Can padrŏng aih cadoh i 'bang ca mangai khôn rabiaq,
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza; porém a estultícia dos tolos não passa de estultícia.
25 Mangai anoi hlài bàu joq 'nàng jah dèch claih can rìh ca bàc ngai,
25 A testemunha verdadeira livra as almas; mas o que fala mentiras é traidor.
26 Mangai leq loq crè ca Chuaq jah i nòi canòm nhò hagao;
26 No temor do Senhor há firme confiança; e os seus filhos terão um lugar de refúgio.
27 Bìac loq crè ca Chuaq aih xèm diac plôh can rìh,
27 O temor do Senhor é uma fonte de vida, para o homem se desviar dos laços da morte.
28 Mangai jàn bàc, aih can 'ngah 'ngai da bùa; mangai jàn 'biaq,
28 Na multidão do povo está a glória do rei; mas na falta de povo está a ruína do príncipe.
29 Mangai leq ùh hìaq renh nòih aih can rabiaq càn;
29 Quem é tardio em irar-se é grande em entendimento; mas o que é de ânimo precipitado exalta a loucura.
30 Manoh catèm aih broq can rìh da chac hamac,
30 O coração tranqüilo é a vida da carne; a inveja, porém, é a podridão dos ossos.
31 Mangai leq padit padiang mangai pa, aih broq camaih ca Boc Plình ma broq loh haq;
31 O que oprime ao pobre insulta ao seu Criador; mas honra-o aquele que se compadece do necessitado.
32 Mangai dù 'bìq tacro dèh ta bìac ngang dù cla;
32 O ímpio é derrubado pela sua malícia; mas o justo até na sua morte acha refúgio.
33 Bìac khôn rabiaq ŏi ta manoh mangai loq 'nì;
33 No coração do prudente repousa a sabedoria; mas no coração dos tolos não é conhecida.
34 Bìac ta-atoq broq ca Taneh Diac jah padèch; mahaq tôiq lôi aih bìac camaih ùh kè ca jàn leq.
34 A justiça exalta as nações; mas o pecado é o opróbrio dos povos.
35 Bùa am bìac lem ca hapŏng leq caq ŏi khôn rabiaq;
35 O favor do rei é concedido ao servo que procede sabiamente; mas sobre o que procede indignamente cairá o seu furor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.