Provérbios 14
Sech Hadròih (HRE) vs ACF
1 Mangai gu cadrì khôn rabiaq wèq dèh hnem cla;
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa; mas a tola a derruba com as próprias mãos.
2 Mangai rìh lem jang crè yùq ca Chuaq;
2 O que anda na retidão teme ao Senhor, mas o que se desvia de seus caminhos o despreza.
3 Ta hacùng mangai blùng i long roi đòiq blai bìac loq catèh;
3 Na boca do tolo está a punição da soberba, mas os sábios se conservam pelos próprios lábios.
4 Ŏi ta leq ùh i ca 'bo, ta aih cadrong ŏi dech,
4 Não havendo bois o estábulo fica limpo, mas pela força do boi há abundância de colheita.
5 Mangai anoi hlài wèq dèh bàu, ùh capoch amòng;
5 A verdadeira testemunha não mentirá, mas a testemunha falsa se desboca em mentiras.
6 Mangai capoch bàu halê chaq khôn rabiaq,
6 O escarnecedor busca sabedoria e não acha nenhuma, para o prudente, porém, o conhecimento é fácil.
7 Wia hangai ca mangai blùng,
7 Desvia-te do homem insensato, porque nele não acharás lábios de conhecimento.
8 Khôn rabiaq da mangai rabiaq, aih đòiq 'nì loq dèh ca trong cla;
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a estultícia dos insensatos é engano.
9 Mangai blùng palèu do ca bìac tôiq lôi;
9 Os insensatos zombam do pecado, mas entre os retos há benevolência.
10 Manoh cla canao loq bìac jìq xa da manoh;
10 O coração conhece a sua própria amargura, e o estranho não participará no íntimo da sua alegria.
11 Hnem da mangai ngang dù jah raliang đac,
11 A casa dos ímpios se desfará, mas a tenda dos retos florescerá.
12 I mòiq toq trong ngan haq tìah ca troq tajì am ca mangai;
12 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele são os caminhos da morte.
13 'Nhac ca hacùng do, manoh xôq mango;
13 Até no riso o coração sente dor e o fim da alegria é tristeza.
14 Mangai i manoh loq enh cađac manoh lùi nòi Boc Plình, haq jah panàc dèh ca bìac cla haq;
14 O que no seu coração comete deslize, se enfada dos seus caminhos, mas o homem bom fica satisfeito com o seu proceder.
15 Mangai blùng lùi rìm bàu wì capoch;
15 O simples dá crédito a cada palavra, mas o prudente atenta para os seus passos.
16 Mangai khôn rabiaq crè wa wia khoi ca bìac yat;
16 O sábio teme, e desvia-se do mal, mas o tolo se encoleriza, e dá-se por seguro.
17 Mangai renh nòih broq loh bìac ranhùa,
17 O que se indigna à toa fará doidices, e o homem de maus intentos será odiado.
18 Mangai blùng jah nhàn bìac blùng;
18 Os simples herdarão a estultícia, mas os prudentes serão coroados de conhecimento.
19 Mangai ngang dù jah hacùn cràng jang ngìa mangai lem,
19 Os maus inclinam-se diante dos bons, e os ímpios diante das portas dos justos.
20 Mangai pa 'nhac ca mangai haten hatìa xôq git ca haq;
20 O pobre é odiado até pelo seu próximo, porém os amigos dos ricos são muitos.
21 Cabô khìn đac dèh mangai haten hatìa, aih khoi broq tôiq;
21 O que despreza ao seu próximo peca, mas o que se compadece dos humildes é bem-aventurado.
22 Mangai tình ca broq trong ngang dù ma ùh lam lac 'mòh?
22 Porventura não erram os que praticam o mal? mas beneficência e fidelidade haverá para os que praticam o bem.
23 Ta bìac abroq dìq i lòiq;
23 Em todo trabalho há proveito, mas ficar só em palavras leva à pobreza.
24 Can padrŏng aih cadoh i 'bang ca mangai khôn rabiaq,
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, a estultícia dos tolos é só estultícia.
25 Mangai anoi hlài bàu joq 'nàng jah dèch claih can rìh ca bàc ngai,
25 A testemunha verdadeira livra as almas, mas o que se desboca em mentiras é enganador.
26 Mangai leq loq crè ca Chuaq jah i nòi canòm nhò hagao;
26 No temor do Senhor há firme confiança e ele será um refúgio para seus filhos.
27 Bìac loq crè ca Chuaq aih xèm diac plôh can rìh,
27 O temor do Senhor é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 Mangai jàn bàc, aih can 'ngah 'ngai da bùa; mangai jàn 'biaq,
28 Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo a ruína do príncipe.
29 Mangai leq ùh hìaq renh nòih aih can rabiaq càn;
29 O longânimo é grande em entendimento, mas o que é de espírito impaciente mostra a sua loucura.
30 Manoh catèm aih broq can rìh da chac hamac,
30 O sentimento sadio é vida para o corpo, mas a inveja é podridão para os ossos.
31 Mangai leq padit padiang mangai pa, aih broq camaih ca Boc Plình ma broq loh haq;
31 O que oprime o pobre insulta àquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado o honra.
32 Mangai dù 'bìq tacro dèh ta bìac ngang dù cla;
32 Pela sua própria malícia é lançado fora o perverso, mas o justo até na morte se mantém confiante.
33 Bìac khôn rabiaq ŏi ta manoh mangai loq 'nì;
33 No coração do prudente a sabedoria permanece, mas o que está no interior dos tolos se faz conhecido.
34 Bìac ta-atoq broq ca Taneh Diac jah padèch; mahaq tôiq lôi aih bìac camaih ùh kè ca jàn leq.
34 A justiça exalta os povos, mas o pecado é a vergonha das nações.
35 Bùa am bìac lem ca hapŏng leq caq ŏi khôn rabiaq;
35 O rei se alegra no servo prudente, mas sobre o que o envergonha cairá o seu furor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.