Provérbios 11

Sech Hadròih (HRE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Chuaq ramòt ca kìq ùh troq;
1 Balança enganosa é abominação para o Senhor , mas o peso justo é o seu prazer.
2 Jò can catèh trùh, bìac camaih hadai trùh;
2 Em vindo a soberba, sobrevém a desonra, mas com os humildes está a sabedoria.
3 Manoh broq lem jang da 'bài mangai lem jang ajènh trong ca wì haq;
3 A integridade dos retos os guia; mas, aos pérfidos, a sua mesma falsidade os destrói.
4 Ta hì xrông, cùng hang ùh i ca lòiq cleq;
4 As riquezas de nada aproveitam no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Bìac ta-atoq da mangai gêh tôm broq tamang ca trong haq;
5 A justiça do íntegro endireita o seu caminho, mas pela sua impiedade cai o perverso.
6 Bìac ta-atoq da 'bài mangai lem jang jah dŏih claih wì haq;
6 A justiça dos retos os livrará, mas na sua maldade os pérfidos serão apanhados.
7 Jò mangai dù cachìt, bìac ngèh enh da haq hadai hnhung;
7 Morrendo o homem perverso, morre a sua esperança, e a expectação da iniquidade se desvanece.
8 Mangai rìh ta-atoq jah dèch claih khoi ca can ranàc;
8 O justo é libertado da angústia, e o perverso a recebe em seu lugar.
9 Mangai dù yŏc hacùng bàu capoch broq raliang dèh ca bùa haten;
9 O ímpio, com a boca, destrói o próximo, mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 Jò rìm bìac jah broq loh lem ca mangai rìh ta-atoq, dìq ca phôq lem bùi,
10 No bem-estar dos justos exulta a cidade, e, perecendo os perversos, há júbilo.
11 Nhò xôq ramŏt da mangai lem jang, phôq jah padèch;
11 Pela bênção que os retos suscitam, a cidade se exalta, mas pela boca dos perversos é derribada.
12 Cabô khìn dèh bua ŏi haten, aih mangai ùh i manoh hèm troq,
12 O que despreza o próximo é falto de senso, mas o homem prudente, este se cala.
13 Mangai ùh hlèp bàu pa'noh bìac hlèp;
13 O mexeriqueiro descobre o segredo, mas o fiel de espírito o encobre.
14 Mangai jàn tacro taiq ùh i ca mangai wèq cwìang 'nong wì haq,
14 Não havendo sábia direção, cai o povo, mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 Mangai leq yòng pagàu thai ca mangai ùh canao èh jah pòq can nan xa;
15 Quem fica por fiador de outrem sofrerá males, mas o que foge de o ser estará seguro.
16 Gu cadrì i manoh khôn khaoq jah nhàn tìang 'bang;
16 A mulher graciosa alcança honra, como os poderosos adquirem riqueza.
17 Mangai i manoh loq xa-ŏch broq lem ca dađeh;
17 O homem bondoso faz bem a si mesmo, mas o cruel a si mesmo se fere.
18 Mangai broq dù jah yŏc cùng abroq 'nùt;
18 O perverso recebe um salário ilusório, mas o que semeia justiça terá recompensa verdadeira.
19 Mangai leq cajap manoh caq ŏi ta-atoq jah nhàn can rìh,
19 Tão certo como a justiça conduz para a vida, assim o que segue o mal, para a sua morte o faz.
20 Chuaq ramòt ca mangai i manoh amòng 'nùt,
20 Abomináveis para o Senhor são os perversos de coração, mas os que andam em integridade são o seu prazer.
21 Joq 'nàng mangai ngang dù ùh claih ca bìac baxa;
21 O mau, é evidente, não ficará sem castigo, mas a geração dos justos é livre.
22 Mangai gu cadrì lem hadrò mahaq ùh rabiaq,
22 Como joia de ouro em focinho de porco, assim é a mulher formosa que não tem discrição.
23 Bìac ngèh enh da mangai rìh ta-atoq aih bìac lem;
23 O desejo dos justos tende somente para o bem, mas a expectação dos perversos redunda em ira.
24 Mangai leq loq rai 'noh dèh cùng hang, èh jah hlài yi bàc;
24 A quem dá liberalmente, ainda se lhe acrescenta mais e mais; ao que retém mais do que é justo, ser-lhe-á em pura perda.
25 Manoh loq tabàih rùng rai jah padrŏng can;
25 A alma generosa prosperará, e quem dá a beber será dessedentado.
26 Mangai leq tŏng đòiq dèh 'mau, èh 'bìq jàn waiq hanip,
26 Ao que retém o trigo, o povo o amaldiçoa, mas bênção haverá sobre a cabeça do seu vendedor.
27 Cabô yŏc manoh panim chaq trong broq troq, jah bìac am dech,
27 Quem procura o bem alcança favor, mas ao que corre atrás do mal, este lhe sobrevirá.
28 Mangai leq lùi canòm dèh cùng hang, èh tacro,
28 Quem confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como a folhagem.
29 Cabô broq xa dèh ca hnem cla, ùh jah nhàn yŏc cleq,
29 O que perturba a sua casa herda o vento, e o insensato é servo do sábio de coração.
30 Plì da mangai rìh ta-atoq aih plì can rìh;
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas é sábio.
31 Tàng mangai rìh ta-atoq jah hùang bìac am dech jò ŏi ta crŏng taneh,
31 Se o justo é punido na terra, quanto mais o perverso e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.