Jó 37
Sech Hadròih (HRE) vs ARIB
1 “Joq 'nàng, plì nòih au tadroq wa tarìt taiq bìac aih,
1 Sobre isso também treme o meu coração, e salta do seu lugar.
2 Tamàng bàu Haq tìah ca plình cađah,
2 Dai atentamente ouvidos ao estrondo da voz de Deus e ao sonido que sai da sua boca.
3 Haq broq tadroq enh 'neq ca 'bài lòp plình,
3 Ele o envia por debaixo de todo o céu, e o seu relâmpago até os confins da terra.
4 Atìq ca aih i bàu Haq grùang grùang,
4 Depois do relâmpago ruge uma grande voz; ele troveja com a sua voz majestosa; e não retarda os raios, quando é ouvida a sua voz.
5 Boc Plình broq atêh cađah loh ca hadròt;
5 Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes coisas, que nós não compreendemos.
6 Haq doi ca twiac: Clìh ta taneh beq!
6 Pois à neve diz: Cai sobre a terra; como também às chuvas e aos aguaceiros: Sede copiosos.
7 Haq clenh tin tì da rìm ngai,
7 Ele sela as mãos de todo homem, para que todos saibam que ele os fez.
8 Jò aih ngè rôm lam mot ŏi dèh ta còp wa ŏi hloi ta còp.
8 E as feras entram nos esconderijos e ficam nos seus covis.
9 Bahùt trùh enh pah 'ma ca mat mahì loh,
9 Da recâmara do sul sai o tufão, e do norte o frio.
10 Hihèm da Boc Plình broq loh diac hmu;
10 Ao sopro de Deus forma-se o gelo, e as largas águas são congeladas.
11 Haq tŏng đòiq hòi diac ta yùc,
11 Também de umidade carrega as grossas nuvens; as nuvens espalham relâmpagos.
12 Yùc pan jàp jìa tiaq manoh Boc Plình,
12 Fazem evoluções sob a sua direção, para efetuar tudo quanto lhes ordena sobre a superfície do mundo habitável:
13 Haq broq loh dìq bìac cô đòiq baxa hnài mangai, broq lem ca đùng taneh, loq đòiq patô can xa-ŏch xam manoh loq waq ca mangai.
13 seja para disciplina, ou para a sua terra, ou para beneficência, que as faça vir.
14 “Ôi Jop, halang don tamàng bàu beq, yòng hatenh,
14 A isto, Jó, inclina os teus ouvidos; pára e considera as obras maravilhosas de Deus.
15 Ìh i loq ca trong Boc Plình ta'mroq bìac aih ùh?
15 Sabes tu como Deus lhes dá as suas ordens, e faz resplandecer o relâmpago da sua nuvem?
16 Ìh i loq 'màng leq yùc jah atua dađeh ŏi 'ne plình ùh?
16 Compreendes o equilíbrio das nuvens, e as maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos;
17 Ìh i loq hagleq eo cwàn ìh tôq,
17 tu cujas vestes são quentes, quando há calma sobre a terra por causa do vento sul?
18 Ìh i jah wiang hlìa plình ti Boc Plình
18 Acaso podes, como ele, estender o firmamento, que é sólido como um espelho fundido?
19 “Xìn hnài nhèn loq ca trong leq nhèn phai doi ca Haq,
19 Ensina-nos o que lhe diremos; pois nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.
20 Mangai leq nhet doi ca Boc Plình, au enh anoi ca Haq ùh?
20 Contar-lhe-ia alguém que eu quero falar. Ou desejaria um homem ser devorado?
21 Mangai ùh jah ngan jang ta mat mahì taiq haq xreo camla jò cayeo khoi hlôi dìq ca yùc lam đac.
21 E agora o homem não pode olhar para o sol, que resplandece no céu quando o vento, tendo passado, o deixa limpo.
22 'Ngah ngèq trùh enh pah 'ngeo ca mat mahì loh;
22 Do norte vem o áureo esplendor; em Deus há tremenda majestade.
23 Chuaq I Cwìang Itai Dìq Dŏng, bèn ùh nui 'nì loq ca Haq;
23 Quanto ao Todo-Poderoso, não o podemos compreender; grande é em poder e justiça e pleno de retidão; a ninguém, pois, oprimirá.
24 Taiq 'màng aih con mangai crè yùq ca Haq;
24 Por isso o temem os homens; ele não respeita os que se julgam sábios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.